TOEIC リスニング パート 4 — 問題
パッセージ
Hi, Anne. This is Mark from Sterling & Associates. I wanted to give you a quick update on the Dawson project. Our team has finalized the initial drafts of the marketing materials, and we're pretty happy with the direction. We’ve incorporated most of the feedback from last week’s meeting. There are just a couple of minor adjustments we need to run by you for final approval. Could you give me a call back when you have a moment, perhaps later this afternoon? Or if that doesn’t work, maybe first thing tomorrow morning? My number is 555-0123. Thanks!
問題
What does the speaker want Anne to do next?
選択肢
- A. Provide final authorization ✓
- B. Schedule another meeting
- C. Revise the project budget
- D. Contact other team members
正解
A. Provide final authorization
解説
📖 本文の和訳
マークはアンにDawsonプロジェクトの進捗状況を伝え、マーケティング資料の初期ドラフトが完成し、チームは方向性に満足しており、先週の会議からのフィードバックのほとんどを取り入れたと述べています。最終承認のためにあなたに確認してもらいたい、ほんのいくつかの軽微な調整があるだけだと彼は言います。都合の良い時に電話をくれるよう頼んでいます。
📝 正解理由
正解は「Provide final authorization(最終承認を提供する)」です。マークは、「最終承認のために、あなたに確認してもらいたい、ほんのいくつかの軽微な調整があるだけです」と明確に述べており、アンに最終承認のための調整を確認してほしいと伝えています。'run by you' は「あなたに確認してもらう」というイディオムであり、'final approval' は最終承認を意味します。
💡 実践的ヒント
Part 4では、話し手が要求している「行動」を特定することが重要です。「Could you...」や「Would you...」で始まる質問、または「I need you to...」「Please...」のような依頼表現に集中することで、話し手が望む次の行動を特定しやすくなります。
📊 不正解選択肢の分析
X) Schedule another meeting (別の会議をスケジュールする) — マークは会議よりも電話でのやり取りを提案しており、会議の再設定を求めていません。
X) Revise the project budget (プロジェクト予算を修正する) — マークはマーケティング資料のドラフト更新について話しており、予算については言及されていません。
X) Contact other team members (他のチームメンバーに連絡する) — マークはアンに直接連絡するよう求めており、他のチームメンバーに連絡するよう指示していません。
関連問題
- What feature is highlighted as a benefit for travelers?
- What specific information is Sarah seeking?
- What does the 'Echoes of Antiquity' collection primarily consist of?
- What contributed significantly to the revenue growth?
- What kind of weather is predicted for tomorrow?
- What additional information is mentioned for employees?