TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman: Hi Mark, do you have a moment? I wanted to briefly discuss the upcoming office relocation.
Man: Certainly, Sarah. I’ve just been reviewing the mover’s quotes. It looks like 'Apex Movers' offers the most comprehensive package.
Woman: That’s good to hear. Have you managed to get a final confirmation from them regarding the last week of next month?
Man: Not yet, but I’m calling them right after this. Also, we need to finalize the new seating arrangements before the end of the week. HR is pressing for it.
Woman: Right, I’ll circulate the floor plan options to the team by lunchtime. And don't forget to update our vendor addresses after everything's settled.

パッセージ全文を読む →

問題

What does the woman plan to do by lunchtime?

選択肢

  1. A. Call Apex Movers for confirmation
  2. B. Distribute floor plan options ✓
  3. C. Update vendor contact details
  4. D. Finalize HR paperwork

正解

B. Distribute floor plan options

解説

📖 本文の和訳 — 男性はオフィス移転計画について検討しており、『Apex Movers』が最も包括的な見積もりを提供していると述べています。女性は、Apex Moversから来月末の最終確認が取れたかどうか尋ね、男性はすぐにかけてくると答えます。また、月末までに新しい座席配置を確定する必要があると付け加えています。
📝 正解理由 — 女性は「I’ll circulate the floor plan options to the team by lunchtime.」と明確に述べています。この発言は、昼食時までにチームメンバーに新しい座席配置図 (floor plan options) を配布する予定であることを示しています。したがって、正解は「Distribute floor plan options」です。
💡 実践的ヒント — Part 3の質問では、「by lunchtime」や「after this」のような時間表現に細心の注意を払ってください。これらの表現は、話者が特定の行動をいつ完了するのかを示しており、しばしば正解を見つけるための鍵となります。
📊 間違い選択肢の分析 —
X) Call Apex Movers for confirmation — これは男性が行う予定のことであり、女性は確認しただけで、自分が行うとは言っていません。
X) Update vendor contact details — 業者連絡先の更新については、本文中で言及されていません。
X) Finalize HR paperwork — HRが座席配置の確定を急いでいるというのは事実ですが、女性が昼食時までに予定しているのは座席配置図の配布です。

関連問題