TOEIC リスニング パート 4 — 問題
パッセージ
Good evening everyone, and welcome to the annual Excellence Awards! I'm thrilled to see so many familiar faces here tonight. We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year. Your dedication truly makes a difference. We’ll also be touching upon how constructive performance review feedback has led to these amazing results throughout the year. Let the celebration begin!
問題
What is the main purpose of this event?
選択肢
- A. To celebrate achievements ✓
- B. To discuss future plans
- C. To introduce new products
- D. To provide performance review feedback
正解
A. To celebrate achievements
解説
[KO]
📖 지문해석 — 여러분, 안녕하세요, 연례 우수 시상식에 오신 것을 환영합니다! 오늘 밤 많은 익숙한 얼굴들을 보게 되어 기쁩니다. 우리는 지난 한 해 동안 동료들의 뛰어난 공헌과 노고를 인정하고 축하하기 위해 모였습니다. 여러분의 헌신은 진정으로 변화를 만듭니다. 또한, 건설적인 성과 검토 피드백이 어떻게 올해 내내 이러한 놀라운 결과로 이어졌는지 살펴볼 것입니다. 축하를 시작합시다!
📝 정답이유 — 문제의 요점은 행사의 주된 목적을 묻는 것입니다. 지문에서 "We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year." (우리는 지난 한 해 동안 동료들의 뛰어난 공헌과 노고를 인정하고 축하하기 위해 모였습니다.)라고 명시적으로 언급하며, 이는 '축하'라는 개념과 직접적으로 연결됩니다. 따라서 "To celebrate achievements" (업적을 축하하기 위해)가 가장 적절한 목적입니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 종종 말하기의 시작 부분에 행사의 목적이나 주제를 직접적으로 언급하는 경우가 많습니다. "Welcome to...", "We're gathered here to...", "The purpose of this announcement is..." 와 같은 표현에 주의하여 듣고, 행사의 전반적인 분위기(축하, 정보 제공, 요청 등)를 파악하는 것이 중요합니다.
📊 오답분석 — X) To discuss future plans (미래 계획 논의 — "touching upon how constructive performance review feedback has led to these amazing results throughout the year"는 과거의 결과에 대한 논의이지 미래 계획에 대한 논의가 아닙니다.) X) To introduce new products (신제품 소개 — 지문에 신제품에 대한 언급은 전혀 없습니다.) X) To provide performance review feedback (성과 검토 피드백 제공 — 피드백이 '결과'를 가져온 방식에 대해 '언급'한다고 했지, 청중에게 직접 피드백을 제공하는 것이 행사의 주된 목적은 아닙니다.)
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 皆さん、こんばんは、そして年次エクセレンス・アワードへようこそ!今夜、たくさんの懐かしい顔を拝見できて大変嬉しく思います。私たちは、この一年間の同僚たちの並外れた貢献と努力を称え、祝うために集まりました。皆さんの献身は真に変化をもたらします。また、建設的な業績評価のフィードバックが、どのようにして一年を通してこれらの素晴らしい結果につながったのかについても触れます。さあ、祝宴を始めましょう!
📝 정답이유 — 問題はイベントの主な目的を尋ねています。本文には、「We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year.」(この一年間の同僚たちの並外れた貢献と努力を称え、祝うために集まりました。)と明記されており、「業績を祝う」という概念に直接関連しています。したがって、「To celebrate achievements」(業績を祝うために)が最も適切な目的です。
💡 실전팁 — Part 4では、スピーチの冒頭でイベントの目的やテーマが直接述べられることがよくあります。「Welcome to...」、「We're gathered here to...」、「The purpose of this announcement is...」といった表現に注意して聞き、イベント全体の雰囲気(お祝い、情報提供、依頼など)を把握することが重要です。
📊 오답분석 — X) To discuss future plans (将来計画を議論するため — 「~が素晴らしい結果につながったのかについても触れます」は過去の結果についての議論であり、将来計画の議論ではありません。) X) To introduce new products (新製品を紹介するため — 本文には新製品に関する言及は一切ありません。) X) To provide performance review feedback (業績評価フィードバックを提供する — フィードバックが「結果」をもたらした方法について「触れる」とありますが、聴衆に直接フィードバックを提供することがイベントの主な目的ではありません。)
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — สวัสดีตอนเย็นทุกท่าน และยินดีต้อนรับสู่งานประกาศผลรางวัลความเป็นเลิศประจำปี! ผมรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้เห็นใบหน้าคุ้นเคยมากมายที่นี่ในคืนนี้ เรามารวมตัวกันเพื่อยกย่องและเฉลิมฉลองการมีส่วนร่วมอันโดดเด่นและการทำงานหนักของเพื่อนร่วมงานของเราตลอดปีที่ผ่านมา ความทุ่มเทของคุณสร้างความแตกต่างอย่างแท้จริง เราจะกล่าวถึงด้วยว่าข้อเสนอแนะเชิงสร้างสรรค์จากการประเมินผลการปฏิบัติงานนำไปสู่ผลลัพธ์อันน่าทึ่งเหล่านี้ตลอดทั้งปีได้อย่างไร ขอให้การเฉลิมฉลองเริ่มต้นขึ้น!
📝 정답이유 — คำถามหลักคือจุดประสงค์หลักของกิจกรรมนี้ บทอ่านระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year." (เรามารวมตัวกันเพื่อยกย่องและเฉลิมฉลองการมีส่วนร่วมอันโดดเด่นและการทำงานหนักของเพื่อนร่วมงานของเราตลอดปีที่ผ่านมา) ซึ่งเชื่อมโยงโดยตรงกับแนวคิดของการ 'เฉลิมฉลอง' ดังนั้น "To celebrate achievements" (เพื่อเฉลิมฉลองความสำเร็จ) จึงเป็นจุดประสงค์ที่เหมาะสมที่สุด
💡 실전팁 — ใน Part 4 มักจะมีการกล่าวถึงจุดประสงค์หรือหัวข้อหลักของกิจกรรมตั้งแต่ช่วงต้นของการกล่าวสุนทรพจน์ ให้สังเกตวลีเช่น "Welcome to...", "We're gathered here to...", "The purpose of this announcement is..." และพิจารณาบรรยากาศโดยรวมของกิจกรรม (การเฉลิมฉลอง การให้ข้อมูล การร้องขอ ฯลฯ)
📊 오답분석 — X) To discuss future plans (เพื่อหารือเกี่ยวกับแผนในอนาคต — การกล่าวถึง "how constructive performance review feedback has led to these amazing results" เ��็นการพูดคุยเกี่ยวกับผลลัพธ์ที่ผ่านมา ไม่ใช่แผนในอนาคต) X) To introduce new products (เพื่อแนะนำผลิตภัณฑ์ใหม่ — ไม่มีอะไรในบทอ่านที่กล่าวถึงผลิตภัณฑ์ใหม่เลย) X) To provide performance review feedback (เพื่อ ارائهข้อเสนอแนะการประเมินผลการปฏิบัติงาน — มีการกล่าวถึงว่าข้อเสนอแนะ "นำไปสู่" ผลลัพธ์ได้อย่างไร ไม่ใช่ว่าการให้ข้อเสนอแนะแก่ผู้ฟังเป็นจุดประสงค์หลักของงาน)
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Chào buổi tối mọi người, và chào mừng đến với Lễ trao giải Xuất sắc hàng năm! Tôi rất vui khi thấy nhiều gương mặt thân quen ở đây tối nay. Chúng ta tề tựu để ghi nhận và tôn vinh những đóng góp xuất sắc và sự chăm chỉ của đồng nghiệp chúng ta trong suốt năm qua. Sự cống hiến của các bạn thực sự tạo nên sự khác biệt. Chúng ta cũng sẽ đề cập đến việc phản hồi đánh giá hiệu suất mang tính xây dựng đã dẫn đến những kết quả tuyệt vời này trong suốt cả năm như thế nào. Hãy bắt đầu bữa tiệc nào!
📝 Lý do chọn đáp án — Câu hỏi yêu cầu xác định mục đích chính của sự kiện. Đoạn văn nêu rõ: "We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year." (Chúng ta tề tựu để ghi nhận và tôn vinh những đóng góp xuất sắc và sự chăm chỉ của đồng nghiệp chúng ta trong suốt năm qua.) Điều này liên kết trực tiếp với khái niệm 'ăn mừng/tôn vinh'. Do đó, "To celebrate achievements" (Để tôn vinh những thành tựu) là mục đích phù hợp nhất.
💡 Mẹo làm bài — Trong Phần 4, mục đích hoặc chủ đề chính của sự kiện thường được nêu trực tiếp ở phần đầu của bài nói. Hãy chú ý đến các cụm từ như "Welcome to...", "We're gathered here to...", "The purpose of this announcement is..." và xem xét không khí chung của sự kiện (ăn mừng, cung cấp thông tin, yêu cầu, v.v.).
📊 Phân tích đáp án sai — X) To discuss future plans (Để thảo luận về kế hoạch tương lai — Câu "We’ll also be touching upon how constructive performance review feedback has led to these amazing results throughout the year" đề cập đến việc thảo luận về kết quả trong quá khứ, không phải kế hoạch tương lai.) X) To introduce new products (Để giới thiệu sản phẩm mới — Không có đề cập nào về sản phẩm mới trong toàn bộ đoạn văn.) X) To provide performance review feedback (Để cung cấp phản hồi đánh giá hiệu suất — Đoạn văn nói về việc 'đề cập' đến cách phản hồi dẫn đến kết quả, chứ không phải việc cung cấp phản hồi trực tiếp cho người nghe là mục đích chính của sự kiện.)
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Selamat malam semuanya, dan selamat datang di Penghargaan Keunggulan Tahunan! Saya sangat senang melihat begitu banyak wajah familiar di sini malam ini. Kita berkumpul untuk mengakui dan merayakan kontribusi luar biasa serta kerja keras rekan-rekan kita selama setahun terakhir. Dedikasi Anda benar-benar membuat perbedaan. Kami juga akan menyinggung bagaimana umpan balik ulasan kinerja yang konstruktif telah menghasilkan hasil luar biasa ini sepanjang tahun. Mari kita mulai perayaannya!
📝 Alasan Jawaban Benar — Pertanyaan ini menanyakan tujuan utama acara tersebut. Teks secara eksplisit menyatakan, "We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year." (Kita berkumpul untuk mengakui dan merayakan kontribusi luar biasa serta kerja keras rekan-rekan kita selama setahun terakhir.) Ini secara langsung berhubungan dengan konsep 'merayakan'. Oleh karena itu, "To celebrate achievements" (Untuk merayakan pencapaian) adalah tujuan yang paling sesuai.
💡 Tips Ujian — Di Part 4, tujuan atau topik utama acara sering kali dinyatakan secara langsung di awal pidato. Perhatikan frasa seperti "Welcome to...", "We're gathered here to...", "The purpose of this announcement is..." dan pertimbangkan suasana keseluruhan acara (perayaan, pemberian informasi, permintaan, dll.).
📊 Analisis Opsi Salah — X) To discuss future plans (Untuk mendiskusikan rencana masa depan — Pernyataan "Kami juga akan menyinggung bagaimana umpan balik ulasan kinerja yang konstruktif telah menghasilkan hasil luar biasa ini sepanjang tahun" membahas hasil masa lalu, bukan rencana masa depan.) X) To introduce new products (Untuk memperkenalkan produk baru — Tidak ada penyebutan produk baru sama sekali dalam teks.) X) To provide performance review feedback (Untuk memberikan umpan balik ulasan kinerja — Teks tersebut menyebutkan 'menyinggung' bagaimana umpan balik mengarah pada hasil, bukan bahwa memberikan umpan balik secara langsung kepada pendengar adalah tujuan utama acara tersebut.)
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Selamat malam semua, dan selamat datang di Anugerah Kecemerlangan Tahunan! Saya amat berbesar hati melihat begitu ramai wajah-wajah yang dikenali di sini malam ini. Kita berkumpul untuk mengiktiraf dan meraikan sumbangan cemerlang serta kerja kuat rakan-rakan kita sepanjang tahun lalu. Dedikasi anda benar-benar membawa perubahan. Kami juga akan menyentuh bagaimana maklum balas ulasan prestasi yang membina telah membawa kepada hasil yang menakjubkan ini sepanjang tahun. Biarkan keraian bermula!
📝 Sebab Jawapan Benar — Persoalan utama ialah tujuan utama acara tersebut. Petikan itu jelas menyatakan, "We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year." (Kita berkumpul untuk mengiktiraf dan meraikan sumbangan cemerlang serta kerja kuat rakan-rakan kita sepanjang tahun lalu.) Ini secara langsung berkaitan dengan konsep 'meraikan'. Oleh itu, "To celebrate achievements" (Untuk meraikan pencapaian) adalah tujuan yang paling sesuai.
💡 Petua Hari Ujian — Dalam Bahagian 4, tujuan atau topik utama acara selalunya dinyatakan secara langsung di permulaan ucapan. Perhatikan frasa seperti "Welcome to...", "We're gathered here to...", "The purpose of this announcement is..." dan pertimbangkan suasana keseluruhan acara (perayaan, penyampaian maklumat, permintaan, dll.).
📊 Analisis Pilihan Salah — X) To discuss future plans (Untuk membincangkan rancangan masa depan — Sebutan "Kami juga akan menyentuh bagaimana maklum balas ulasan prestasi yang membina telah membawa kepada hasil yang menakjubkan ini sepanjang tahun" merujuk kepada perbincangan mengenai hasil lepas, bukan rancangan masa depan.) X) To introduce new products (Untuk memperkenalkan produk baru — Tiada sebutan langsung mengenai produk baru dalam keseluruhan petikan.) X) To provide performance review feedback (Untuk menyediakan maklum balas ulasan prestasi — Petikan menyebutkan 'menyentuh' bagaimana maklum balas membawa kepada hasil, bukannya memberikan maklum balas secara langsung kepada pendengar adalah tujuan utama acara.)
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Boa noite a todos e bem-vindos ao Prêmio Excelência Anual! Estou muito feliz em ver tantos rostos familiares aqui esta noite. Estamos reunidos para reconhecer e celebrar as contribuições notáveis e o trabalho árduo de nossos colegas ao longo do último ano. Sua dedicação realmente faz a diferença. Também abordaremos como o feedback construtivo da revisão de desempenho levou a esses resultados incríveis ao longo do ano. Que a celebração comece!
📝 Razão da Resposta Correta — A questão principal é o propósito central do evento. A passagem declara explicitamente: "We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year." (Estamos reunidos para reconhecer e celebrar as contribuições notáveis e o trabalho árduo de nossos colegas ao longo do último ano.) Isso se conecta diretamente ao conceito de 'celebrar'. Portanto, "To celebrate achievements" (Para celebrar conquistas) é o propósito mais adequado.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 4, o propósito ou tema principal do evento é frequentemente declarado diretamente no início do discurso. Preste atenção a frases como "Welcome to...", "We're gathered here to...", "The purpose of this announcement is..." e considere a atmosfera geral do evento (celebração, fornecimento de informações, solicitação, etc.).
📊 Análise das Opções Erradas — X) To discuss future plans (Discutir planos futuros — A menção "Também abordaremos como o feedback construtivo da revisão de desempenho levou a esses resultados incríveis ao longo do ano" refere-se à discussão de resultados passados, não planos futuros.) X) To introduce new products (Introduzir novos produtos — Não há menção a novos produtos em toda a passagem.) X) To provide performance review feedback (Fornecer feedback de revisão de desempenho — A passagem menciona 'abordar' como o feedback levou a resultados, não que fornecer feedback diretamente ao público é o propósito principal do evento.)
---
[MY]
📖 စာတန်းဘာသာပြန် — မင်္ဂလာညနေခင်းပါရှင်၊ နှစ်ပတ်လည် ထူးချွန်ဆုပေးပွဲသို့ ကြိုဆိုပါတယ်! ဒီညမှာ ရင်းနှီးတဲ့ မျက်နှာတွေ အများကြီးကို တွေ့ရလို့ ဝမ်းမြောက်မိပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့ဟာ လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်နှစ်အတွင်းမှာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေရဲ့ ထူးကဲတဲ့ ပံ့ပိုးကူညီမှုတွေနဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုတွေကို အသိအမှတ်ပြုပြီး ဂုဏ်ပြုဖို့ စုဝေးခဲ့ကြပါတယ်။ သင်တို့ရဲ့ အပ်နှံမှုက တကယ်ကို ပြောင်းလဲမှုတစ်ခုကို ဖြစ်စေပါတယ်။ တည်ဆောက်မှုဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်မှု ပြန်လည်သုံးသပ်မှု အကြံပြုချက်တွေဟာ တစ်နှစ်ပတ်လုံး ဒီ အံ့မခန်းရလဒ်တွေဆီကို ဘယ်လို ဦးတည်ခဲ့တယ်ဆိုတာကိုလည်း ကျွန်ုပ်တို့ ထည့်သွင်းပြောဆိုမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ပွဲတော်ကို စတင်ပါစေ!
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — အဓိကမေးခွန်းက ပွဲရဲ့ အဓိကရည်ရွယ်ချက်ကို မေးတာပါ။ စာတန်းမှာ “We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year.” (ကျွန်ုပ်တို့ဟာ လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်နှစ်အတွင်းမှာ ကျွန်ုပ်တို့ရဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေရဲ့ ထူးကဲတဲ့ ပံ့ပိုးကူညီမှုတွေနဲ့ ကြိုးစားအားထုတ်မှုတွေကို အသိအမှတ်ပြုပြီး ဂုဏ်ပြုဖို့ စုဝေးခဲ့ကြပါတယ်။) လို့ ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားပါတယ်။ ဒါဟာ ‘ဂုဏ်ပြုခြင်း’ ဆိုတဲ့ အယူအဆနဲ့ တိုက်ရိုက် ဆက်စပ်နေပါတယ်။ ဒါကြောင့် “To celebrate achievements” (အောင်မြင်မှုတွေကို ဂုဏ်ပြုဖို့) က အသင့်တော်ဆုံး ရည်ရွယ်ချက်ပါ။
💡 စာသင်ခန်း အကြံပြုချက် — Part 4 မှာ၊ မိန့်ခွန်းရဲ့ အစပိုင်းမှာ ပွဲရဲ့ ရည်ရွယ်ချက် ဒါမှမဟုတ် ခေါင်းစဉ်ကို တိုက်ရိုက် ဖော်ပြလေ့ရှိပါတယ်။ “Welcome to...”, “We're gathered here to...”, “The purpose of this announcement is...” စတဲ့ စကားစုတွေကို သတိထားပြီး နားထောင်ပြီး၊ ပွဲရဲ့ အထွေထွေ လေထုကို (ဂုဏ်ပြုခြင်း၊ အချက်အလက်ပေးခြင်း၊ တောင်းဆိုခြင်း စသည်) ထည့်သွင်း စဉ်းစားဖို့ အရေးကြီးပါတယ်။
📊 အမှားအကြံပြုချက် — X) To discuss future plans (အနာဂတ် အစီအစဉ်များ ဆွေးနွေးရန် — “We’ll also be touching upon how constructive performance review feedback has led to these amazing results throughout the year.” ဆိုတဲ့ စကားစုက အတိတ် အကျိုးရလဒ်တွေအကြောင်း ပြောတာဖြစ်ပြီး အနာဂတ် အစီအစဉ်တွေအကြောင်း မဟုတ်ပါဘူး။) X) To introduce new products (ထုတ်ကုန်အသစ် မိတ်ဆက်ရန် — စာတန်းမှာ ထုတ်ကုန်အသစ်နဲ့ ပတ်သက်တဲ့ အကြောင်းအရာ မပါရှိပါ။) X) To provide performance review feedback (လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်မှု ပြန်လည်သုံးသပ်မှု အကြံပြုချက် ပေးရန် — စာတန်းက အကြံပြုချက်တွေက ဘယ်လို အကျိုးရလဒ်တွေဆီကို ဦးတည်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ‘ပြောဆို’ တာဖြစ်ပြီး နားထောင်သူတွေကို တိုက်ရိုက် အကြံပြုချက်ပေးတာက ပွဲရဲ့ အဓိက ရည်ရွယ်ချက် မဟုတ်ပါဘူး။)
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位晚上好,歡迎來到年度卓越獎頒獎典禮!我很高興今晚看到這麼多熟悉的面孔。我們聚集在此,是為了表彰和慶祝我們同事在過去一年中做出的傑出貢獻和辛勤工作。您的奉獻精神確實帶來了改變。我們也將探討建設性的績效考核回饋是如何促成今年這些驚人的成果的。慶祝活動現在開始!
📝 答案解析 — 正確答案是「慶祝成就」。文章開頭便點出「歡迎來到年度卓越獎頒獎典禮」,並強調「表彰和慶祝」同事們的「傑出貢獻和辛勤工作」,這些都是慶祝成就的明確信號。此外,「您的奉獻精神確實帶來了改變」和「讓我們開始慶祝活動吧!」也烘托了慶祝的氛圍。
💡 應試技巧 — 聽到「獎項」���「慶祝」、「表彰」、「成就」、「貢獻」等關鍵字時,立刻聯想到事件的主要目的是慶祝。
📊 錯誤選項分析 — X) 討論未來計畫 — 文章沒有提到任何關於未來計畫的討論。X) 介紹新產品 — 內容圍繞獎項和同事的貢獻,並未提及任何產品。X) 提供績效考核回饋 — 雖然提到「績效考核回饋」,但這是為了說明成就如何達成,而非活動的主要目的。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Good evening everyone, and welcome to the annual Excellence Awards! I'm thrilled to see so many familiar faces here tonight. We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year. Your dedication truly makes a difference. We’ll also be touching upon how constructive performance review feedback has led to these amazing results throughout the year. Let the celebration begin!
📝 Why this answer — The core of the question is about the main purpose of the event. The passage explicitly states, "We're gathered to recognize and celebrate the outstanding contributions and hard work of our colleagues over the past year." This directly links to the concept of 'celebration'. Therefore, "To celebrate achievements" is the most fitting purpose.
💡 Test-day tip — In Part 4, the purpose or main topic of an event is often stated directly at the beginning of the speech. Listen for introductory phrases like "Welcome to...", "We're gathered here to...", or "The purpose of this announcement is..." to quickly grasp the event's objective.
📊 Wrong-option analysis — X) To discuss future plans — The mention of how feedback "has led to these amazing results throughout the year" refers to discussing past outcomes, not future planning. X) To introduce new products — There is no mention of new products whatsoever in the passage. X) To provide performance review feedback — The passage states they will "touch upon" how feedback led to results, not that the primary purpose is to deliver feedback to the audience.