TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman: Are you ready for the office move next month?
Man: Yes, I’ve started packing my office supplies. It’s a lot of work.
Woman: I know. We need to make sure everything gets to the new building safely.
Man: The movers will be here on the 15th. I hope it goes smoothly.
Woman: Me too. Let’s remind everyone to label their boxes.

パッセージ全文を読む →

問題

What has the man already started doing?

選択肢

  1. A. Organizing desk items ✓
  2. B. Contacting the moving company
  3. C. Cleaning his workspace
  4. D. Helping other colleagues

正解

A. Organizing desk items

解説

📖 本文の和訳 — 女性:来月のオフィス移転の準備はできていま��か? 男性:はい、私の事務用品の梱包は始めました。大変な作業です。女性:ええ、わかっています。すべてを新しい建物に安全に届けるようにしなければなりません。男性:引っ越し業者は15日に来ます。うまくいけばいいのですが。女性:私もです。皆さんに箱にラベルを貼るように念を押しましょう。
📝 정답이유 — 男性は「I’ve started packing my office supplies.」(事務用品の梱包は始めました)と明確に述べています。 'packing'(梱包)は「箱に物を詰めること」を意味し、'office supplies'(事務用品)は「desk items」(机上の物品)などを含むより広いカテゴリーです。したがって、男性は机上の物品の整理をすでに始めていることがわかります。
💡 실전팁 — Part 3の会話では、質問に対する答えが会話の冒頭または末尾に含まれることが多いです。特に男女の最初の発言に答えが含まれる可能性が高いので、注意深く聞く必要があります。
📊 오답분석 — X) 机上の物品を整理する — 男性は「I’ve started packing my office supplies.」と明確に述べており、「packing」は「desk items」の整理を含む行為です。 X) 引っ越し業者に連絡する — 男性は引っ越し業者が15日に来ると言及していますが、連絡を始めたとは述べていません。 X) 作業スペースを掃除する — 文中には移転準備の一部として梱包について言及されているだけで、掃除についての言及はありません。 X) 他の同僚を助ける — 会話は主に自分の事務用品の移転について話しており、他の同僚を助けるという内容には全く触れられていません。

関連問題