TOEIC リスニング パート 3 — 問題
パッセージ
Man: Hi Sarah, it’s Mark from Apex Solutions. I’m calling about our current contract, which is up for renewal next month.
Woman: Oh, hello Mark. Yes, I was expecting your call. We’ve been reviewing our vendor agreements.
Man: Great. We’re very pleased with the services your company has provided. We’d like to propose a two-year extension with a slight adjustment to the pricing structure based on increased support levels.
Woman: I see. Before we discuss pricing, we need to address the updated cybersecurity training requirements. Our internal audit highlighted a need for more comprehensive and regular training for all our partners, especially those handling sensitive data.
Man: That’s a valid point, Sarah. We’ve actually just enhanced our program, incorporating advanced modules on threat detection and incident response. We’d be happy to provide you with the updated curriculum and discuss how it meets your new standards.
Woman: Excellent. If your enhanced training program satisfies our compliance team, we can then proceed to finalize the contract terms. Can you send over the details by the end of the day?
Man: Absolutely. I’ll send that across immediately. Thanks for bringing up the cybersecurity aspect; it’s crucial for both our businesses.
問題
What does the woman want to discuss before pricing?
選択肢
- A. The vendor's performance review
- B. The need for enhanced cybersecurity training ✓
- C. The details of the contract extension
- D. The proposed pricing adjustments
正解
B. The need for enhanced cybersecurity training
解説
📖 本文の和訳
男:こんにちは、サラ、Apex Solutionsのマークです。来月更新を迎える現在の契約についてお電話しています。
女:あら、マーク、こんにちは。ええ、お電話をお待ちしていました。ベンダー契約を見直していました。
男:それは良かったです。貴社が提供してくれたサービスには大変満足しています。サポートレベルの向上に基づいた価格体系の若干の調整を伴う、2年間の延長を提案したいと考えています。
女:なるほど。価格について話す前に、更新されたサイバーセキュリティトレーニングの要件に対処する必要があります。内部監査で、より包括的なトレーニングの必要性が強調されました。
[JA] 📝 정답이유
女性は「価格について話す前に、更新されたサイバーセキュリティトレーニングの要件に対処する必要があります。」と明確に述べています。これは、価格交渉の前にサイバーセキュリティトレーニングの要件を先に検討する必要があることを直接示しているため、選択肢「The need for enhanced cybersecurity training」が正解です。
[JA] 💡 실전팁
Part 3の会話で、「Before X, we need to discuss Y」のようなフレーズは、YがXよりも優先されるべきであることを示す強力な手がかりです。「Before」または「First」の後に続く内容に細心の注意を払ってください。
[JA] 📊 오답분석
X) The vendor's performance review — 男性は提供されたサービスに満足していると述べましたが、これが最初に議論されるべき事項ではありません。
X) The details of the contract extension — 契約延長の詳細は、価格交渉の後に議論される可能性があります。
X) The proposed pricing adjustments — 女性は価格について話す「前に」何かを議論したいと述べています。
関連問題
- What is the man planning to do this afternoon?
- What is the man concerned about regarding last year's entertainment?
- What time does the man need to begin setup?
- When will the promotional materials be ready?
- Why does the man suggest meeting IT early next week?
- What does the woman plan to propose regarding discounts?