TOEIC リスニング パート 3 — 問題
パッセージ
Man: So, Mrs. Davies, we've outlined our final offer regarding the bulk order. We believe the proposed volume discount is quite competitive.
Woman: Mr. Harrison, I appreciate the transparency. However, our procurement team was hoping for a slightly more aggressive price point, especially considering the long-term commitment we're prepared to make.
Man: I understand your position. We could perhaps re-evaluate the payment terms to provide some additional flexibility, but the unit price itself is tightly tied to our current production costs. What if we offered an extended warranty period at no extra charge?
Woman: An extended warranty is certainly appealing, but price remains a primary concern for us. Could you perhaps meet us halfway on that initial discount percentage? It would make a significant difference in getting this approved internally.
Man: Let me consult with my director one last time. If we can come to an agreement, I'd like to aim to have the contract signed by end of day tomorrow. Would that work for your team?
Woman: That would be ideal, Mr. Harrison. We look forward to your revised proposal.
問題
What is the purpose of this conversation?
選択肢
- A. To finalize a buying agreement. ✓
- B. To discuss marketing strategies.
- C. To review product specifications.
- D. To arrange a new delivery schedule.
正解
A. To finalize a buying agreement.
解説
📖 本文の和訳 — この会話は、男性(ハリソン氏)と女性(デイビス氏)が、大量注文に関する最終的な提案について話し合っている場面です。男性はボリュームディスカウントと保証期間の延長を提案し、女性は長期的なコミットメントを考慮して、より有利な価格を期待していると述べています。
📝 정답이유 — 正解は「To finalize a buying agreement.(購入契約を最終決定するため)」です。男性が「outli ned our final offer regarding the bulk order(大量注文に関する最終提案をまとめました)」と述べ、女性が「hoping for a slightly more aggressive price point(もう少しアグレッシブな価格帯を希望して)」と言及しているように、会話全体の文脈は、購入取引の条件を交渉し、完了させようとしていることを示しています。
💡 실전팁 — Part 3の質問で、会話の「目的」を問う場合、「What is the purpose of this conversation?」のように始まる質問は、会話の参加者が何を達成しようとしているかに焦点を当ててください。「offer(提案)」、「agreement(合意)」、「negotiate(交渉)」、「discuss(議論)」、「price(価格)」といったキーワードを探し、会話の最終的な目標を特定することが重要です。
📊 오답분석 — X) To discuss marketing strategies. (マーケティング戦略を議論するため) — 会話は製品の価格と注文量に焦点を当てており、マーケティングやプロモーション活動については言及されていません。 X) To review product specifications. (製品仕様を確認するため) — 製品の技術的な詳細ではなく、価格、割引、支払い条件といった商業的な側面が議論されています。 X) To arrange a new delivery schedule. (新しい配送スケジュールを手配するため) — 会話は注文量と価格交渉に関するものであり、配送日時やスケジュールの変更については触れられていません。
関連問題
- What is the man planning to do this afternoon?
- What is the man concerned about regarding last year's entertainment?
- What time does the man need to begin setup?
- When will the promotional materials be ready?
- Why does the man suggest meeting IT early next week?
- What does the woman plan to propose regarding discounts?