TOEIC リーディング パート 6 — 問題
パッセージ
Subject: Welcome to the Team, [Employee Name]!
Dear [Employee Name],
We are very [1] to welcome you to [Company Name]! We are excited to have you join our team. Your first day will be on [Start Date] at [Start Time]. Please report to our office at [Office Address].
[2]. You will also meet your team members and learn about your role.
During your first week, you will complete important training. This training will help you [3] our company policies and procedures. We look forward to your contributions to our success. If you have any questions before then, please [4] [HR Contact Person] at [HR Contact Email/Phone].
Sincerely,
[Sender's Name]
[Sender's Title]
問題
What is the best phrase for blank [4]?
選択肢
- A. do not hesitate to contact ✓
- B. do not call
- C. please ignore
- D. you must not ask
正解
A. do not hesitate to contact
解説
📖 本文の和訳
件名:チームへようこそ、[Employee Name]さん!
[Employee Name]様
この度、[Company Name]へようこそとお伝えできることを大変嬉しく思います。チームへお迎えできることを楽しみにしています。初出勤日は[Start Date]の[Start Time]です。[Office Address]までお越しください。
[2]。また、チームメンバーとの顔合わせや、ご自身の役割についての説明も行います。
初週には、重要な研修を修了していただきます。この研修は、弊社のポリシーや手順の[3]に役立ちます。皆様の貢献が弊社の成功につながることを期待しています。それまでに何かご不明な点がございましたら、[HR Contact Person]までお気軽にお[4]ください。[HR]
*注:[1], [2], [3]は本問の空欄ではないため、[4]の選択肢に焦点を当てた分析となります。*
📝 정답이유
空欄[4]には、「質問がある場合にどうすべきか」についての指示が入るべきです。文脈上、質問がある場合は人事担当者に連絡するのが一般的です。「do not hesitate to contact」(遠慮なく連絡してください)は、このような状況に最も適切で丁寧かつ一般的な表現です。「do not call」(電話しないでください)は否定的な命令であり、「please ignore」(無視してください)は質問への回答ではなく、「you must not ask」(質問してはいけません)は質問を禁止しており、いずれも文脈に合いません。
💡 실전팁
Part 6では、文脈の一貫性を把握することが重要です。空欄の前後を読み、その文が全体の流れや特定の人物(この場合は新入社員)へのメッセージを完成させるかどうかを確認してください。この問題では、「質問がある場合にどうすればよいか」という文脈を完成させる表現が必要です。
📊 오답분석
X) do not call — 否定的な命令形であり、質問がある時に取るべき行動を指示する文脈に合いません。
X) please ignore — 無視しなさいという意味で、質問に対する解決策にはなりません。
X) you must not ask — 質問することを禁止する強い否定表現であり、むしろ質問を奨励する導入部の内容と矛盾します。