TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman: Hello, I'm calling about an issue I'm having with a recent order, number 789B. I received it yesterday, but some items are missing.
Man: I apologize for the inconvenience, ma'am. Could you please confirm your full name and the email address associated with the order?
Woman: Certainly. My name is Eleanor Vance, and my email is e.vance@email.com.
Man: Thank you, Ms. Vance. Let me pull up your details. Could you describe which items were missing from your delivery?
Woman: Yes, I ordered two boxes of the ergonomic pens, but only one was in the package. Also, the pack of highlighters I added wasn't there at all.
Man: I see. It seems there was a packing error on our end. We'll send out the missing items immediately. You should receive them within 3-5 business days.

パッセージ全文を読む →

問題

What is the purpose of the woman's call?

選択肢

  1. A. To report a problem with a recent purchase ✓
  2. B. To inquire about an upcoming delivery
  3. C. To place a new order for office supplies
  4. D. To commend a customer service representative

正解

A. To report a problem with a recent purchase

解説

📖 本文の和訳 — 女性は最近注文した商品に問題があるため電話していると述べており、届いた商品の一部が不足していると説明しています。
📝 正解理由 — 女性は「I'm calling about an issue I'm having with a recent order」(最近の注文で問題が発生したため電話しています)と「some items are missing」(商品の一部が不足しています)と明確に述べており、これは購入した商品に関する問題を報告する目的を示しています。「issue」(問題)と「missing」(不足している)という単語が重要な手がかりです。
💡 実践的アドバイス — Part 3では、話者が電話する「目的」を尋ねる問題がよく出題されます。会話の冒頭にある「I'm calling to...」や「I'm calling about...」といった表現に注目すると、目的を素早く特定できます。
📊 不正解選択肢の分析 —
X) To inquire about an upcoming delivery — 予定されている配達について問い合わせているのではなく、すでに受け取った注文の問題点を指摘しています。
X) To place a new order for office supplies — 新しい事務用品の注文については全く言及しておらず、既存の注文の不備を指摘しています。
X) To commend a customer service representative — カスタマーサービス担当者を称賛する内容は、会話のどこにも含まれていません。

関連問題