TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Man: Good morning, Sarah. Just a reminder that our new product launch is only two weeks away. How are we looking on the final preparations?
Woman: Good morning, Mark. We're making solid progress. I've been updating the presentation slides with the latest market research, and the marketing team has almost finalized the promotional video.
Man: Excellent. Have we confirmed all the social media campaign assets?
Woman: Yes, I just got off a call with the digital marketing agency. They assured me everything will be ready for review by end of day tomorrow. I'm still waiting on the translated spec sheets, though.
Man: Okay, please follow up on those. We need to ensure all our regional partners have accurate information well in advance. What about the demo units?
Woman: They're being shipped to headquarters today. We should have them in hand by Friday, giving us plenty of time for testing before the big day.

パッセージ全文を読む →

問題

When are the demonstration units expected to arrive?

選択肢

  1. A. Today
  2. B. Tomorrow
  3. C. By the end of the week ✓
  4. D. Next Monday

正解

C. By the end of the week

解説

📖 本文の和訳
男:こんにちは、サラ。新製品の発売まであと2週間であることを念のため伝えておきます。最終準備の進捗はどうですか?
女:こんにちは、マーク。順調に進んでいます。私は最新の市場調査でプレゼンテーションスライドを更新しており、マーケティングチームはプロモーションビデオの編集をほぼ終えています。
男:素晴らしい。ソーシャルメディアキャンペーンのすべての素材は確認しましたか?
女:はい、デジタルマーケティングエージェンシーとちょうど電話を終えたところです。明日終業時までにはすべてレビューの準備ができると確約してもらいました。まだ翻訳された仕様書が届いていません。
💡 質問:デモンストレーションユニットはいつ頃到着する予定ですか?

📝 正解理由
正解は「今週末まで」です。女性は「明日終業時までにはすべてレビューの準備ができると確約してもらいました。まだ翻訳された仕様書が届いていません」と述べていますが、これはユニットの到着時期を直接示していません。しかし、「翻訳された仕様書」は製品ローンチに不可欠な要素であり、それが完了する時期は、通常、デモンストレーションユニットの到着とも関連しています。したがって、明日終業時ではない、しかし「今週末まで」には何らかの進展がある、という推測が最も理にかなっています。

💡 試験対策のヒント
Part 3では、会話の全体的な文脈と含意を理解することが重要です。答えが直接述べられていなくても、言及された他の情報(例:レビュー準備完了の時期、必須書類の完了時期)から最も論理的な推測を行う必要があります。期間を示す表現「By the end of the week」に注意をしてください。

📊 不正解選択肢分析
X) Today — 女性が持っている情報は「明日終業時までに」レビュー準備が完了するということであり、デモンストレーションユニットの到着については言及されていません。
X) Tomorrow — 「Tomorrow」はレビュー資料の準備完了時期であり、デモンストレーションユニットの到着時期については、質問者も女性も明確には把握していません。
X) Next Monday — 「Next Monday」は遅すぎる時期のように思われ、会話の中でこの時期を示唆する手がかりは全くありません。

関連問題