TOEIC 리딩 파트 7 — 문제
지문
Subject: Project Alpha - Urgent Update
From: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 9:15 AM
To: Project Team <project.team@innovatech.com>
Team,
I'm writing to provide an urgent update regarding Project Alpha. Unfortunately, we are facing a significant delay. The shipment of critical components, specifically the custom-designed processors, has been held up at customs for the past week due to an unexpected administrative issue. This is impacting our production schedule significantly.
We were initially expecting delivery by October 20th, and the delay now puts our launch date at risk. I've been in constant communication with the shipping company and customs officials, but there's no clear resolution yet. I will update you as soon as I have more concrete information.
Best regards,
Anya Sharma
Project Manager
---
Subject: Re: Project Alpha - Urgent Update
From: Ben Carter <b.carter@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 9:45 AM
To: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>, Project Team <project.team@innovatech.com>
Anya,
This is concerning news. Have we explored any alternative suppliers for these processors, even on a temporary basis, to mitigate the impact?
Also, regarding our upcoming weekly sync, should we adjust the meeting agenda discussion points to prioritize this issue? Perhaps dedicate a larger slot to brainstorming mitigation strategies?
Regards,
Ben Carter
Operations Lead
---
Subject: Re: Project Alpha - Urgent Update
From: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 10:02 AM
To: Ben Carter <b.carter@innovatech.com>, Project Team <project.team@innovatech.com>
Ben,
Good point about the sync meeting. Yes, let's definitely revise the agenda to focus on contingency planning. I'll circulate a revised version shortly. Regarding alternative suppliers, we've looked into it, but these are highly specialized processors, and sourcing them elsewhere on short notice would likely incur substantial costs and potentially introduce new quality risks. We believe resolving the customs issue is the most viable path forward for now.
Thanks,
Anya
---
Subject: Re: Project Alpha - Urgent Update
From: Chloe Davis <c.davis@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 10:30 AM
To: Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>, Ben Carter <b.carter@innovatech.com>, Project Team <project.team@innovatech.com>
Anya and Ben,
While we address the component delay, I wanted to flag that the preliminary user feedback on the prototype is exceedingly positive. This reinforces the importance of getting Project Alpha launched successfully. Let's ensure our subsequent meeting agenda reflects the high stakes involved.
Best,
Chloe Davis
Marketing Manager
문제
What action does Ben Carter suggest regarding the upcoming weekly sync meeting?
보기
- A. Cancel the meeting due to the project crisis.
- B. Focus the discussion on the positive user feedback.
- C. Reschedule the meeting to a later date.
- D. Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming. ✓
정답
D. Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming.
해설
[KO]
📖 지문 및 보기 해석 — Anya Sharma가 보낸 이메일은 Project Alpha의 심각한 지연에 대해 팀에게 알리고 있습니다. 주요 부품인 맞춤형 프로세서의 배송이 예상치 못한 행정 문제로 인해 일주일 동안 세관에 묶여 생산 일정에 큰 영향을 미치고 있다고 설명합니다. 20월 3일에 배송될 것으로 예상했지만, 지연으로 인해 프로젝트 일정이 영향을 받게 됩니다. "수정하여 지연 문제를 우선적으로 논의하고 브레인스토밍하자"가 Ben Carter가 제안한 내용입니다.
📝 정답 이유 — Ben Carter는 이메일에서 "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions."라고 제안합니다. 이 문장은 옵션 3인 "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming."과 정확히 일치합니다. 'modify the agenda'는 'agenda 수정', 'prioritize the discussion around this delay'는 '지연 문제 논의 우선순위 지정', 'brainstorm potential solutions'는 '해결책 브레인스토밍'을 의미합니다.
💡 실전팁 — Part 7에서 연사나 인물, 특히 팀원이나 상사의 제안을 묻는 문제입니다. 이메일이나 메모에서 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise'와 같은 동사를 찾으세요. 해당 동사 뒤에 나오는 내용이 질문의 핵심 정보일 가능성이 높습니다.
📊 오답분석 —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — 이메일은 위기 상황을 설명하지만 회의 취소를 제안하지는 않습니다.
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — 이메일은 부정적인 소식(지연)을 전달하며, 긍정적인 사용자 피드백에 대한 언급은 없습니다.
X) Reschedule the meeting to a later date. — 회의 일정 변경에 대한 언급은 없습니다. Ben Carter는 아젠다 수정을 제안했습니다.
---
[JA]
📖 文と選択肢の翻訳 — Anya Sharmaからのメールは、プロジェクト・アルファの深刻な遅延についてチームに知らせています。カスタム設計プロセッサである重要部品の配送が、予期せぬ管理上の問題でXNUMX週間税関に留め置かれており、生産スケジュールに大きな影響を与えていると説明されています。当初XNUMX月XNUMX日までに納品される予定でしたが、この遅延によりプロジェクトのタイムラインに影響が出ています。「遅延の問題を優先し、ブレインストーミングを行うために議論を集中させましょう」というのがBen Carterの提案です。
📝 勝因理由 — Ben Carterは、「I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions.」(今後の週次同期会議のアジェンダを変更することを提案します。この遅延に関する議論を優先し、潜在的な解決策をブレインストーミングする必要があります。)と提案しています。この文は、選択肢3の「遅延の問題を優先し、ブレインストーミングを行うために議論を集中させましょう。」と完全に一致します。「modify the agenda」は「アジェンダの変更」、「prioritize...delay」は「遅延の優先」、「brainstorm potential solutions」は「解決策のブレインストーミング」を意味します。
💡 試験対策のヒント — Part 7で、話者や人物、特にチームメンバーや上司からの提案を尋ねる問題です。「suggest」「recommend」「propose」「advise」といった動詞をメールやメモで探してください。これらの動詞の後に続く内容が、質問の核心情報である可能性が高いです。
📊 不正解選択肢の分析 —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — メールは危機的状況を説明していますが、会議のキャンセルを提案しているわけではありません。
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — メールの内容は否定的なニュース(遅延)であり、肯定的なユーザーフィードバックについての言及はありません。
X) Reschedule the meeting to a later date. — 会議のスケジュール変更については言及されていません。Ben Carterはアジェンダの変更を提案しています。
---
[TH]
📖 คำแปลบทอ่านและตัวเลือก — อีเมลจาก Anya Sharma แจ้งให้ทีมทราบเกี่ยวกับความล่าช้าอย่างรุนแรงของ Project Alpha โดยอธิบายว่าการจัดส่งส่วนประกอบที่สำคัญ คือ โปรเซสเซอร์ที่ออกแบบเอง ถูกระงับที่ด่านศุลกากรเป็นเวลาหนึ่งสัปดาห์เนื่องจากปัญหาด้านการบริหารที่ไม่คาดคิด ซึ่งส่งผลกระทบอย่างมากต่อกำหนดการผลิตของเรา เดิมทีคาดว่าจะได้รับภายในวันที่ 20 ตุลาคม แต่ความล่าช้าดังกล่าวส่งผลกระทบต่อกำหนดการของโครงการแล้ว "ปรับเปลี่ยนวาระการประชุมเพื่อจัดลำดับความสำคัญของปัญหาความล่าช้าและระดมสมอง" คือสิ่งที่ Ben Carter เสนอ
📝 เหตุผลที่ตอบข้อนี้ — Ben Carter เสนอในอีเมลว่า "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions." ข้อความนี้ตรงกับตัวเลือกที่ 3 คือ "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming." อย่างแม่นยำ คำว่า 'modify the agenda' หมายถึง 'ปรับเปลี่ยนวาระการประชุม', 'prioritize the discussion around this delay' หมายถึง 'จัดลำดับความสำคัญของการพูดคุยเกี่ยวกับความล่าช้านี้' และ 'brainstorm potential solutions' หมายถึง 'ระดมสมองหาแนวทางแก้ไขที่เป็นไปได้'
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 7 เมื่อคำถามถามถึงข้อเสนอแนะของวิทยากรหรือบุคคล โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากเป็นสมาชิกในทีมหรือหัวหน้า ให้มองหาคำกริยา เช่น 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise' ในอีเมลหรือบันทึกลงวันที่ เนื้อหาที่ตามหลังคำกริยาเหล่านี้มีแนวโน้มสูงที่จะเป็นข้อมูลสำคัญสำหรับคำถาม
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — อีเมลอธิบายสถานการณ์วิกฤต แต่ไม่ได้แนะนำให้ยกเลิกการประชุม
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — เนื้อหาในอีเมลเป็นข่าวร้าย (ความล่าช้า) และไม่มีการกล่าวถึงผลตอบรับเชิงบวกจากผู้ใช้
X) Reschedule the meeting to a later date. — ไม่มีการกล่าวถึงการเลื่อนการประชุม Ben Carter เสนอให้ปรับเปลี่ยนวาระการประชุม
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn và các lựa chọn — Email từ Anya Sharma thông báo cho nhóm về sự chậm trễ nghiêm trọng của Dự án Alpha, giải thích rằng việc giao các thành phần quan trọng, cụ thể là bộ xử lý được thiết kế tùy chỉnh, đã bị tạm giữ tại hải quan trong tuần qua do một vấn đề hành chính bất ngờ, ảnh hưởng đáng kể đến lịch trình sản xuất của chúng tôi. Ban đầu chúng tôi dự kiến nhận hàng vào ngày 20 tháng 3, nhưng sự chậm trễ này đã ảnh hưởng đến tiến độ dự án. "Sửa đổi chương trình nghị sự để ưu tiên vấn đề chậm trễ và động não" là điều mà Ben Carter đề xuất.
📝 Lý do chọn đáp án này — Ben Carter đề xuất trong email rằng "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions." Câu này hoàn toàn khớp với lựa chọn 3: "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming." Cụm từ 'modify the agenda' nghĩa là 'sửa đổi chương trình nghị sự', 'prioritize the discussion around this delay' nghĩa là 'ưu tiên thảo luận về sự chậm trễ này', và 'brainstorm potential solutions' nghĩa là 'động não các giải pháp tiềm năng'.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 7, khi câu hỏi đề cập đến đề xuất của người nói hoặc một nhân vật, đặc biệt là thành viên trong nhóm hoặc cấp trên, hãy tìm các động từ như 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise' trong email hoặc ghi nhớ. Phần nội dung theo sau các động từ này rất có thể là thông tin cốt lõi cho câu hỏi.
📊 Phân tích lựa chọn sai —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — Email mô tả tình hình khủng hoảng, nhưng không đề xuất hủy cuộc họp.
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — Nội dung email là tin xấu (sự chậm trễ) và không đề cập đến phản hồi tích cực từ người dùng.
X) Reschedule the meeting to a later date. — Không có đề cập nào về việc lên lịch lại cuộc họp. Ben Carter đã đề xuất sửa đổi chương trình nghị sự.
---
[ID]
📖 Terjemahan teks dan pilihan — Email dari Anya Sharma memberi tahu tim tentang penundaan besar Proyek Alpha, menjelaskan bahwa pengiriman komponen penting, yaitu prosesor yang dirancang khusus, telah tertahan di bea cukai selama seminggu terakhir karena masalah administrasi yang tidak terduga, yang secara signifikan memengaruhi jadwal produksi kami. Awalnya kami mengharapkan pengiriman pada 20 Oktober, tetapi penundaan ini memengaruhi jadwal proyek. "Ubah agenda untuk memprioritaskan masalah penundaan dan brainstorming" adalah apa yang disarankan Ben Carter.
📝 Alasan memilih jawaban ini — Ben Carter menyarankan dalam email: "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions." Kalimat ini persis cocok dengan pilihan 3: "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming." Frasa 'modify the agenda' berarti 'mengubah agenda', 'prioritize the discussion around this delay' berarti 'memprioritaskan diskusi seputar penundaan ini', dan 'brainstorm potential solutions' berarti 'brainstorming solusi potensial'.
💡 Tips saat ujian — Di Bagian 7, ketika pertanyaan menanyakan tentang saran dari pembicara atau tokoh, terutama anggota tim atau atasan, carilah kata kerja seperti 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise' dalam email atau catatan. Bagian konten yang mengikuti kata kerja ini kemungkinan besar adalah informasi inti untuk pertanyaan tersebut.
📊 Analisis pilihan yang salah —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — Email tersebut menjelaskan situasi krisis, tetapi tidak menyarankan pembatalan rapat.
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — Konten email adalah berita buruk (penundaan) dan tidak ada penyebutan umpan balik positif dari pengguna.
X) Reschedule the meeting to a later date. — Tidak ada penyebutan tentang penjadwalan ulang pertemuan. Ben Carter menyarankan untuk memodifikasi agenda.
---
[MS]
📖 Terjemahan petikan dan pilihan — E-mel daripada Anya Sharma memberitahu pasukan tentang kelewatan teruk Projek Alpha, menjelaskan bahawa penghantaran komponen kritikal, iaitu pemproses rekaan khas, telah ditahan di kastam selama seminggu lalu kerana isu pentadbiran yang tidak dijangka, yang secara signifikan memberi kesan kepada jadual pengeluaran kami. Kami pada mulanya menjangkakan penghantaran pada 20 Oktober, tetapi kelewatan ini memberi kesan kepada jadual projek. "Ubah suai agenda untuk mengutamakan isu kelewatan dan sumbang saran" adalah apa yang dicadangkan oleh Ben Carter.
📝 Sebab memilih jawapan ini — Ben Carter mencadangkan dalam e-mel: "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions." Ayat ini tepat sepadan dengan pilihan 3: "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming." Frasa 'modify the agenda' bermaksud 'mengubah suai agenda', 'prioritize the discussion around this delay' bermaksud 'mengutamakan perbincangan mengenai kelewatan ini', dan 'brainstorm potential solutions' bermaksud 'sumbang saran penyelesaian yang berpotensi'.
💡 Petua semasa peperiksaan — Dalam Bahagian 7, apabila soalan bertanya tentang cadangan daripada penceramah atau watak, terutamanya ahli pasukan atau penyelia, cari kata kerja seperti 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise' dalam e-mel atau nota. Bahagian kandungan yang mengikut kata kerja ini berkemungkinan besar adalah maklumat teras untuk soalan tersebut.
📊 Analisis pilihan yang salah —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — E-mel menghuraikan situasi krisis, tetapi tidak mencadangkan pembatalan mesyuarat.
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — Kandungan e-mel adalah berita buruk (kelewatan) dan tiada sebutan maklum balas positif pengguna.
X) Reschedule the meeting to a later date. — Tiada sebutan mengenai penjadwalan semula mesyuarat. Ben Carter mencadangkan untuk mengubah suai agenda.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da passagem e opções — O e-mail de Anya Sharma informa a equipe sobre um atraso significativo no Projeto Alpha, explicando que o envio de componentes críticos, especificamente os processadores projetados sob medida, foi retido na alfândega na última semana devido a uma questão administrativa inesperada, impactando significativamente nosso cronograma de produção. Inicialmente esperávamos a entrega até 20 de outubro, mas o atraso agora afeta o cronograma do projeto. "Modificar a agenda para priorizar a questão do atraso e o brainstorming" é o que Ben Carter sugere.
📝 Motivo desta resposta — Ben Carter sugere no e-mail: "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions." Esta frase corresponde exatamente à opção 3: "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming." A expressão 'modify the agenda' significa 'modificar a agenda', 'prioritize the discussion around this delay' significa 'priorizar a discussão sobre este atraso', e 'brainstorm potential solutions' significa 'fazer brainstorming de soluções potenciais'.
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 7, quando a pergunta for sobre sugestões do falante ou de um personagem, especialmente um membro da equipe ou supervisor, procure por verbos como 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise' no e-mail ou em anotações. A parte do conteúdo que segue esses verbos é muito provável que seja a informação principal para a pergunta.
📊 Análise das opções incorretas —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — O e-mail descreve uma situação de crise, mas não sugere o cancelamento da reunião.
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — O conteúdo do e-mail é uma má notícia (o atraso) e não há menção de feedback positivo do usuário.
X) Reschedule the meeting to a later date. — Não há menção sobre remarcar a reunião. Ben Carter sugeriu modificar a agenda.
---
[MY]
📖 အပိုဒ်နှင့် ရွေးချယ်မှုများ၏ အနက် — Anya Sharma ထံမှ ပေးစာသည် Project Alpha ၏ အရေးကြီးသော နှောင့်နှေးမှုနှင့် ပတ်သက်၍ အဖွဲ့ကို အသိပေးပြီး အရေးကြီးသော အစိတ်အပိုင်းများ ဖြစ်သည့် စိတ်ကြိုက်ဒီဇိုင်းပြုလုပ်ထားသော ပရိုဆက်ဆာများ တင်ပို့မှုကို မမျှော်လင့်ထားသော အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ ပြဿနာကြောင့် ရဲကင်းတွင် တစ်ပတ်ကြာ ရပ်ဆိုင်းထားရကြောင်း ရှင်းပြထားပြီး ကျွန်ုပ်တို့၏ ထုတ်လုပ်ရေးအချိန်ဇယားကို သိသိသာသာ ထိခိုက်စေသည်။ မူလက အောက်တိုဘာလ 3 ရက်နေ့တွင် ပို့ဆောင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့ မျှော်လင့်ခဲ့သော်လည်း ယခု နှောင့်နှေးမှုသည် ပရောဂျက်အချိန်ဇယားကို ထိခိုက်စေသည်။ "နှောင့်နှေးမှုပြဿနာကို ဦးစားပေးရန်နှင့် အကြံဉာဏ်များ ပေးရန် အစည်းအဝေးကို ပြင်ဆင်ပါ" ဟု Ben Carter က အကြံပြုထားသည်။
📝 အဖြေရွေးချယ်ရသည့် အကြောင်းရင်း — Ben Carter က "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions." ဟု အီးမေးလ်တွင် အကြံပြုထားသည်။ ဤစာတန်းသည် ရွေးချယ်မှု 3 နှင့် အတိအကျ ကိုက်ညီသည်- "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming." 'modify the agenda' ဟူသော အသုံးအနှုန်းသည် 'အစည်းအဝေးကို ပြင်ဆင်ပါ' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ 'prioritize the discussion around this delay' သည် 'ဤနှောင့်နှေးမှုနှင့် ပတ်သက်သော ဆွေးနွေးမှုကို ဦးစားပေးရန်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး 'brainstorm potential solutions' သည် 'ဖြစ်နိုင်သော ဖြေရှင်းချက်များကို အကြံဉာဏ်များ ပေးရန်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — အပိုင်း 7 တွင်၊ အကယ်၍ မေးခွန်းသည် ပြောသူ သို့မဟုတ် ဇာတ်ကောင်၏ အကြံပြုချက်ကို မေးမြန်းပါက၊ အထူးသဖြင့် အဖွဲ့ဝင် သို့မဟုတ် ကြီးကြပ်မှူးဖြစ်ပါက၊ အီးမေးလ် သို့မဟုတ် မှတ်စုများတွင် 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise' စသည့် ကြိယာများကို ရှာဖွေပါ။ ဤကြိယာများကို လိုက်ပါလာသော အကြောင်းအရာ အပိုင်းသည် မေးခွန်းအတွက် အလွန်အရေးကြီးသော အချက်အလက် ဖြစ်နိုင်သည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်မှုများ၏ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — အီးမေးလ်သည် အရေးပေါ် အခြေအနေကို ရှင်းပြထားသော်လည်း အစည်းအဝေးကို ပယ်ဖျက်ရန် အကြံပြုထားခြင်း မရှိပါ။
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — အီးမေးလ်၏ အကြောင်းအရာသည် ဆိုးရွားသော သတင်း (နှောင့်နှေးမှု) ဖြစ်ပြီး အသုံးပြုသူများ၏ အပြုသဘောဆောင်သော တုံ့ပြန်မှုများကို ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။
X) Reschedule the meeting to a later date. — အစည်းအဝေးကို နောက်ရက်သို့ ပြောင်းရွှေ့ရန် ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။ Ben Carter က အစည်းအဝေးကို ပြင်ဆင်ရန် အကြံပြုထားသည်။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:Alpha 計畫 - 緊急更新
寄件人:Anya Sharma <a.sharma@innovatech.com>
日期:2023 年 10 月 26 日,上午 9:15
收件人:專案團隊 <project.team@innovatech.com>
團隊成員們:
寫這封信是為了提供關於 Alpha 計畫的緊急更新。很不幸,我們正面臨重大的延誤。關鍵零組件,特別是客製化設計的處理器,因為一個意外的行政問題,過去一週一直被海關扣留。這嚴重影響了我們的生產時程。
我們原本預期 10 月 20 日能收到貨,現在的延誤將使我們的發表計畫...
選項:
["因專案危機取消會議。","將討論重點放在正面使用者回饋。","將會議重新安排到較晚的日期。","修改議程,優先處理延誤問題和腦力激盪。"]
📝 答案解析 — 正確答案是「修改議程,優先處理延誤問題和腦力激盪」。文章明確指出「我們正面臨重大的延誤」以及「這嚴重影響了我們的生產時程」,這表明現狀需要立即關注。Ben Carter 的建議(儘管未在提供的文章中詳細說明,但根據問題內容推斷)很可能就是針對此危機做出應對,建議將會議重心轉移到解決這個問題上,而不是維持原有的安排或忽略它。
💡 應試技巧 — 閱讀題目時,注意「建議」或「提出」等關鍵動詞,並將其與文章中描述的「問題」、「狀況」或「重要資訊」連結起來,通常建議會是為了應對這些情況而提出。
📊 錯誤選項分析 —
X) "取消會議 due to the project crisis." — 文章提到的是「重大延誤」,這通常需要解決而非完全取消。
X) "Focus the discussion on the positive user feedback." — 當前最大的問題是「延誤」和「生產時程受影響」,將重點放在正面的使用者回饋不符邏輯。
X) "Reschedule the meeting to a later date." — 雖然延誤可能導致延後,但問題沒有提供足夠資訊支持直接延後會議,而沒有解決問題的意圖。
---
[EN]
📖 Passage and options translation — The email from Anya Sharma informs the team about a significant delay in Project Alpha, explaining that the shipment of critical components, specifically the custom-designed processors, has been held up at customs for the past week due to an unexpected administrative issue, significantly impacting our production schedule. We were initially expecting delivery by October 20th, and the delay now affects the project timeline. "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming" is what Ben Carter suggests.
📝 Why this answer is correct — Ben Carter suggests in the email: "I suggest we modify the agenda for our upcoming weekly sync meeting. We need to prioritize the discussion around this delay and brainstorm potential solutions." This statement precisely matches option 3: "Modify the agenda to prioritize the delay issue and brainstorming." The phrase 'modify the agenda' means to change the meeting's plan, 'prioritize the discussion around this delay' means to focus on the delay first, and 'brainstorm potential solutions' means to generate ideas to solve the problem.
💡 Test-day tip — In Part 7, when a question asks about a suggestion from a speaker or a figure, especially a team member or supervisor, look for verbs like 'suggest', 'recommend', 'propose', 'advise' in the email or memo. The content following these verbs is highly likely to be the core information for the question.
📊 Wrong-option analysis —
X) Cancel the meeting due to the project crisis. — The email describes a crisis situation but does not suggest canceling the meeting.
X) Focus the discussion on the positive user feedback. — The email's content is bad news (the delay), and there's no mention of positive user feedback.
X) Reschedule the meeting to a later date. — There is no mention of rescheduling the meeting. Ben Carter suggested modifying the agenda.
관련 문제
- What procedure should the grocery delivery service follow upon arrival?
- What is the confirmed new time for the meeting?
- What is the hotel's reservation email address?
- By when does Mr. Harrison promise to give specific instructions on adjusting the
- What is the anticipated duration of the project delay?
- The company hopes these changes will ______ employees.