TOEIC 리딩 파트 7 — 문제

지문

Date: January 20, 2024\nTo: Sales Department\nFrom: Marketing Team\nSubject: Follow-up: Ad Campaign Performance Report\n\nDear Sales Team,\n\nThis is a follow-up regarding the ad campaign performance report we discussed last week. We sent the initial report on January 10th and a reminder on January 15th, but we have not yet received your feedback or questions. The budget approval process for the next quarter's campaign is dependent on finalizing these Q4 results. Please let us know your thoughts by January 22nd so we can proceed with the next steps.\n\nThank you,\nMarketing Team

지문 전체 보기 →

문제

When was the email sent?

보기

  1. A. January 20th ✓
  2. B. January 10th
  3. C. January 15th
  4. D. January 22nd

정답

A. January 20th

해설

[KO]
📖 지문해석 — 이메일은 2024년 1월 20일에 발송되었으며, 마케팅 팀이 영업 부서에 보낸 것입니다. 이메일은 지난주에 논의된 광고 캠페인 성과 보고서에 대한 후속 조치이며, Q4 결과 확정에 따라 다음 분기 캠페인의 예산 승인이 결정됨을 알립니다.
📝 정답이유 — 질문은 이메일이 언제 발송되었는지 묻고 있습니다. 지문 상단의 "Date: January 20, 2024"는 이메일이 발송된 정확한 날짜를 명시하고 있으며, 이는 첫 번째 옵션과 일치합니다.
💡 실전팁 — 이메일이나 편지 형식의 글에서는 발신 날짜 정보가 제목이나 첫 문단 근처에 'Date:', 'Sent:', 'Received:' 등의 레이블과 함께 표시되는 경우가 많으므로, 이를 먼저 확인하는 습관을 들이세요.
📊 오답분석 — X) January 10th — 이 날짜는 초기 보고서가 발송된 날짜로, 이메일 자체의 발송 날짜가 아닙니다. X) January 15th — 이 날짜는 후속 보고서에 대한 리마인더가 발송된 날짜이며, 이메일 자체의 발송 날짜가 아닙니다. X) January 22nd — 이 날짜는 피드백을 보내야 하는 마감일이며, 이메일이 발송된 날짜가 아닙니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — このメールは2024年1月20日に送信され、マーケティングチームから営業部門宛てです。件名は「広告キャンペーン実績報告のフォローアップ」で、先週議論された報告書に関するもので、次の四半期のキャンペーン予算承認は第4四半期の確定結果にかかっていることを通知しています。
📝 正解理由 — 質問はメールがいつ送信されたかを尋ねています。本文冒頭の「Date: January 20, 2024」がメールの送信日を正確に示しており、これは選択肢の1つ目と一致します。
💡 実践的なヒント — メールや手紙形式の文書では、送信日は「Date:」「Sent:」「Received:」などのラベルと共に、ヘッダーや最初の段落の近くに記載されていることが多いです。まずそこを確認する習慣をつけましょう。
📊 誤答分析 — X) January 10th — これは初期報告書が送信された日付であり、メール自体の送信日ではありません。 X) January 15th — これはフォローアップ報告書のリマインダーが送信された日付であり、メール自体の送信日ではありません。 X) January 22nd — これはフィードバックの締め切り日であり、メールが送信された日付ではありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — อีเมลนี้ถูกส่งเมื่อวันที่ 20 มกราคม 2024 จากทีมการตลาดถึงฝ่ายขาย มีหัวข้อว่า "ติดตาม: รายงานผลการดำเนินงานแคมเปญโฆษณา" และแจ้งว่าการอนุมัติงบประมาณสำหรับแคมเปญไตรมาสหน้าขึ้นอยู่กับการสรุปผลประกอบการไตรมาสที่ 4
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — คำถามถามว่าอีเมลถูกส่งเมื่อใด ส่วนหัวของเอกสาร "Date: January 20, 2024" ระบุวันที่ที่อีเมลถูกส่งอย่างชัดเจน ซึ่งตรงกับตัวเลือกแรก
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — สำหรับเอกสารประเภทอีเมลหรือจดหมาย ข้อมูลวันที่มักจะปรากฏใกล้กับหัวเรื่องหรือย่อหน้าแรก พร้อมกับป้ายกำกับ เช่น 'Date:', 'Sent:', 'Received:' ให้ตรวจสอบส่วนนี้ก่อนเป็นอันดับแรก
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) January 10th — วันที่นี้คือวันที่ส่งรายงานฉบับแรก ไม่ใช่วันที่ส่งอีเมลเอง X) January 15th — วันที่นี้คือวันที่ส่งการแจ้งเตือนสำหรับการติดตามรายงาน ไม่ใช่วันที่ส่งอีเมลเอง X) January 22nd — วันที่นี้คือวันครบกำหนดสำหรับการให้ข้อเสนอแนะ ไม่ใช่วันที่อีเมลถูกส่ง

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Email này được gửi vào ngày 20 tháng 1 năm 2024 từ đội ngũ Tiếp thị gửi Phòng Kinh doanh, với tiêu đề "Theo dõi: Báo cáo Hiệu suất Chiến dịch Quảng cáo". Email thông báo rằng việc phê duyệt ngân sách cho chiến dịch quý tới phụ thuộc vào việc hoàn thiện kết quả quý 4.
📝 Lý do chọn câu trả lời — Câu hỏi yêu cầu xác định thời điểm email được gửi. Phần đầu của văn bản "Date: January 20, 2024" nêu rõ ngày gửi email, khớp với lựa chọn đầu tiên.
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với các loại văn bản thư điện tử hoặc thư tín, thông tin về ngày gửi thường nằm ở gần tiêu đề hoặc đoạn đầu tiên, đi kèm với các nhãn như 'Date:', 'Sent:', 'Received:'. Bạn nên kiểm tra phần này trước tiên.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) January 10th — Ngày này là ngày báo cáo ban đầu được gửi, không phải ngày gửi email. X) January 15th — Ngày này là ngày gửi lời nhắc cho báo cáo theo dõi, không phải ngày gửi email. X) January 22nd — Ngày này là hạn chót để đưa ra phản hồi, không phải ngày email được gửi.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks — Email ini dikirim pada tanggal 20 Januari 2024, dari Tim Pemasaran ke Departemen Penjualan. Subjeknya adalah "Tindak Lanjut: Laporan Kinerja Kampanye Iklan", yang memberitahukan bahwa persetujuan anggaran untuk kampanye kuartal berikutnya bergantung pada finalisasi hasil kuartal keempat.
📝 Alasan Memilih Jawaban — Pertanyaan menanyakan kapan email dikirim. Bagian atas teks "Date: January 20, 2024" secara spesifik menyatakan tanggal pengiriman email, yang sesuai dengan opsi pertama.
💡 Tips Hari Ujian — Untuk jenis teks email atau surat, informasi tanggal pengiriman sering kali muncul di dekat subjek atau paragraf pertama, bersama dengan label seperti 'Date:', 'Sent:', 'Received:'. Biasakan untuk memeriksa bagian ini terlebih dahulu.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) January 10th — Tanggal ini adalah tanggal laporan awal dikirim, bukan tanggal pengiriman email itu sendiri. X) January 15th — Tanggal ini adalah tanggal pengingat untuk laporan tindak lanjut dikirim, bukan tanggal pengiriman email itu sendiri. X) January 22nd — Tanggal ini adalah batas waktu pemberian umpan balik, bukan tanggal email dikirim.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — E-mel ini dihantar pada 20 Januari 2024, daripada Pasukan Pemasaran kepada Jabatan Jualan. Ia mengenai "Susulan: Laporan Prestasi Kempen Iklan", yang memaklumkan bahawa kelulusan bajet untuk kempen suku tahun depan bergantung pada penyelesaian hasil suku tahun keempat.
📝 Sebab Jawapan Ini — Soalan menanyakan bila e-mel dihantar. Bahagian atas teks "Date: January 20, 2024" menyatakan dengan tepat tarikh e-mel dihantar, yang sepadan dengan pilihan pertama.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Bagi jenis teks e-mel atau surat, maklumat tarikh penghantaran selalunya terdapat berhampiran subjek atau perenggan pertama, bersama label seperti 'Date:', 'Sent:', 'Received:'. Biasakan diri untuk menyemak bahagian ini terlebih dahulu.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) January 10th — Tarikh ini ialah tarikh laporan awal dihantar, bukan tarikh e-mel itu sendiri dihantar. X) January 15th — Tarikh ini ialah tarikh peringatan susulan untuk laporan dihantar, bukan tarikh e-mel itu sendiri dihantar. X) January 22nd — Tarikh ini ialah tarikh akhir untuk memberikan maklum balas, bukan tarikh e-mel dihantar.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Este e-mail foi enviado em 20 de janeiro de 2024, da Equipe de Marketing para o Departamento de Vendas. O assunto é "Seguimento: Relatório de Desempenho da Campanha Publicitária", informando que a aprovação do orçamento para a campanha do próximo trimestre depende da finalização dos resultados do quarto trimestre.
📝 Motivo da Resposta Correta — A pergunta é sobre quando o e-mail foi enviado. A seção superior do texto "Date: January 20, 2024" indica precisamente a data de envio do e-mail, o que corresponde à primeira opção.
💡 Dica para o Dia da Prova — Em tipos de texto em formato de e-mail ou carta, a informação da data de envio geralmente aparece perto do assunto ou do primeiro parágrafo, acompanhada de etiquetas como 'Date:', 'Sent:', 'Received:'. Crie o hábito de verificar esta seção primeiro.
📊 Análise das Opções Erradas — X) January 10th — Esta data é quando o relatório inicial foi enviado, não a data de envio do próprio e-mail. X) January 15th — Esta data é quando um lembrete para o relatório de acompanhamento foi enviado, não a data de envio do próprio e-mail. X) January 22nd — Esta data é o prazo para fornecer feedback, não a data em que o e-mail foi enviado.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်သ — မေးလ်ကို 2024 ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလ 20 ရက်နေ့တွင် မားကတ်တင်းအဖွဲ့မှ ရောင်းချရေးဌာနသို့ ပေးပို့ခဲ့သည်။ ခေါင်းစဉ်မှာ "နောက်ဆက်တွဲ-ကြော်ငြာစည်းရုံးရေး စွမ်းဆောင်ရည်အစီရင်ခံစာ" ဖြစ်ပြီး၊ နောက်သုံးလပတ်ကြော်ငြာအတွက် ဘတ်ဂျက်အတည်ပြုမှုသည် စတုတ္ထသုံးလပတ်၏ အောင်မြင်မှုများကို အပြီးသတ်ခြင်းအပေါ် မူတည်ကြောင်း အသိပေးသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်း — မေးလ်ကို မည်သည့်အချိန်က ပေးပို့သည်ကို မေးခွန်းက မေးသည်။ စာသား၏ ထိပ်ပိုင်းရှိ "Date: January 20, 2024" သည် မေးလ်ပေးပို့သည့် ရက်စွဲကို တိကျစွာ ဖော်ပြထားပြီး ပထမရွေးချယ်မှုနှင့် ကိုက်ညီသည်။
💡 စာဖြေသိကောင်းစရာ — မေးလ် သို့မဟုတ် စာအုပ်ပုံစံ စာသားအမျိုးအစားများအတွက်၊ ပေးပို့သည့်ရက်စွဲဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို မကြာခဏဆိုသလို ခေါင်းစဉ် သို့မဟုတ် ပထမစာပိုဒ်အနီးတွင် 'Date:', 'Sent:', 'Received:' စသည့် တံဆိပ်များနှင့်အတူ တွေ့ရလေ့ရှိသည်။ ထိုအပိုင်းကို ဦးစွာစစ်ဆေးရန် အလေ့အထလုပ်ပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) January 10th — ဤရက်စွဲသည် မူလအစီရင်ခံစာကို ပေးပို့သည့်ရက်စွဲဖြစ်ပြီး မေးလ်ကိုပေးပို့သည့်ရက်စွဲမဟုတ်ပါ။ X) January 15th — ဤရက်စွဲသည် နောက်ဆက်တွဲအစီရင်ခံစာအတွက် သတိပေးချက်ကို ပေးပို့သည့်ရက်စွဲဖြစ်ပြီး မေးလ်ကိုပေးပို့သည့်ရက်စွဲမဟုတ်ပါ။ X) January 22nd — ဤရက်စွဲသည် မှတ်ချက်ပေးရန် နောက်ဆုံးရက်ဖြစ်ပြီး မေးလ်ကိုပေးပို့သည့်ရက်စွဲမဟုတ်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 這是一封關於我們上週討論過的廣告活動績效報告的跟進郵件。我們在 1 月 10 日發送了初步報告,並在 1 月 15 日發送了提醒,但尚未收到您的回饋或問題。下一季廣告活動的預算批准流程取決於最終確定第四季的結果。請在 1 月 22 日前告知我們您的想法,以便我們能進行下一步。
📝 答案解析 — 電子郵件的標題部分包含了寄送日期。明文寫著「Date: January 20, 2024」,直接指出了郵件的發送日期就是 2024 年 1 月 20 日。因此,選項「A) January 20th」是正確答案。
💡 應試技巧 — 在閱讀郵件或通知類型的題材時,務必留意開頭的「Date:」或「Sent:」等標示,這些通常是尋找寄送時間的關鍵線索。
📊 錯誤選項分析 — B) January 10th — 這是發送「初步報告」的日期,而非這封「跟進郵件」的寄送日期。 C) January 15th — 這是發送「提醒」的日期,不是這封郵件的寄送日期。 D) January 22nd — 這是要求回覆的截止日期,並非郵件的寄送日期。
---
[EN]
📖 Passage Translation — This email was sent on January 20, 2024, from the Marketing Team to the Sales Department. The subject is "Follow-up: Ad Campaign Performance Report," informing that budget approval for the next quarter's campaign is dependent on finalizing the Q4 results.
📝 Why This Answer — The question asks when the email was sent. The header "Date: January 20, 2024" explicitly states the date the email was sent, which matches the first option.
💡 Test-day Tip — For email or letter format texts, the sending date information is often found near the subject line or the first paragraph, accompanied by labels like 'Date:', 'Sent:', 'Received:'. Make it a habit to check this section first.
📊 Wrong-Option Analysis — X) January 10th — This date is when the initial report was sent, not the date the email itself was sent. X) January 15th — This date is when a reminder for the follow-up report was sent, not the date the email itself was sent. X) January 22nd — This date is the deadline for providing feedback, not the date the email was sent.

관련 문제