TOEIC การฟัง พาร์ท 3 — คำถาม

บทอ่าน

Woman: Good morning, Apex Supplies, Sarah speaking. How can I help you?
Man: Hi Sarah, this is Mark from Stellar Corp. I'm calling about the revised proposal we sent over last week.
Woman: Oh, yes, Mr. Mark. I've had a chance to review it. We're generally pleased, but we need to discuss the pricing for the premium widgets. It seems a bit higher than anticipated.
Man: I understand. We based that on the current raw material costs, which have unfortunately increased. However, we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?
Woman: A larger order, hmm? That's something to consider. What kind of volume are we looking at, and what would the revised discount be?
Man: If you could commit to an initial order of 5,000 units, we could reduce the per-unit price by 3%. We're also organizing a neighborhood cleanup event next month and hope Stellar Corp might consider sponsoring it.

อ่านบทเต็ม →

คำถาม

Why does the man cite increased raw material costs?

ตัวเลือก

  1. A. To justify the quoted price for the widgets ✓
  2. B. To explain a delay in the proposal submission
  3. C. To request a subsidy from the client
  4. D. To negotiate better terms for future orders

คำตอบ

A. To justify the quoted price for the widgets

คำอธิบาย

[KO]
📖 지문 해석 — 여성: 안녕하세요, Apex Supplies입니다. Sarah입니다. 무엇을 도와드릴까요? 남성: 안녕하세요 Sarah, Stellar Corp의 Mark입니다. 지난주에 보낸 수정 제안서에 대해 전화드렸습니다. 여성: 아, 네, Mark 씨. 검토할 시간을 가졌습니다. 전반적으로 만족스럽지만, 프리미엄 위젯 가격에 대해 논의해야 할 것 같습니다. 예상보다 조금 높은 듯합니다. 남성: 이해합니다. 저희는 현재 원자재 비용을 기준으로 가격을 책정했는데, 안타깝게도 비용이 올랐습니다. 하지만 저희는 이 계약을 확보하는 데 매우 관심이 있습니다. 혹시 대량 초도 주문을 약속해주시면 약간의 할인을 제공할 수 있을까요?
📝 정답 이유 — 남성은 "원자재 비용이 올랐다"고 언급하며 "프리미엄 위젯의 가격이 예상보다 높다"는 여성의 지적에 대한 이유를 설명합니다. 이는 곧 "제시된 위젯 가격을 정당화"하려는 것입니다. (근거: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 실전팁 — Part 3에서는 화자가 특정 정보를 제시하는 '목적'을 묻는 문제가 자주 나옵니다. '왜 ~했는가?'와 같은 질문에는 앞뒤 맥락에서 '근거 제시', '문제 해결', '제안' 등의 목적을 파악하는 연습이 중요합니다.
📊 오답분석 — X) 제안서 제출 지연 설명 — 남성은 제안서 제출 시기가 아닌 가격에 대해 이야기하고 있습니다. X) 고객으로부터 보조금 요청 — 남성은 비용 증가를 설명하며 할인을 제안하는 것이지, 보조금을 요청하는 것이 아닙니다. X) 향후 주문에 대한 더 나은 조건 협상 — 남성은 제안서 상의 '현재' 주문에 대한 할인을 언급하며, 미래가 아닌 이번 거래의 성사를 위한 제안입니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 女性: こんにちは、Apex SuppliesのSarahです。どういったご用件でしょうか? 男性: こんにちはSarah、Stellar CorpのMarkです。先週お送りした修正提案書についてお電話しました。女性: ああ、Markさんですね。拝見しました。全体的には満足しておりますが、プレミアムウィジェットの価格についてご相談が必要です。予想より少し高いようです。男性: 承知しております。こちらは現在の原材料費に基づいて算出しており、残念ながら値上がりしています。しかし、私たちはこの契約を獲得したいと考えております。もし大量の初回注文をご決定いただけるなら、若干の値引きをご提案できますがいかがでしょうか?
📝 正解理由 — 男性は「原材料費が上昇した」という事実を挙げ、女性の「プレミアムウィジェットの価格が予想より高い」という指摘に対する説明としています。これは、まさに「提示されたウィジェットの価格を正当化する」ことを目的としています。(根拠:「current raw material costs, which have unfortunately increased.」)
💡 実践的ヒント — Part 3では、話者が特定の情報を提供する「目的」を問う問題が頻繁に出題されます。「なぜ~したのか?」という質問に対しては、前後の文脈から「根拠提示」「問題解決」「提案」などの目的を把握する練習が重要です。
📊 選択肢分析 — X) 提案書提出の遅延を説明 — 男性は提案書の提出時期ではなく、価格について話しています。X) クライアントからの補助金要求 — 男性はコスト上昇を説明し割引を提案しているのであって、補助金を要求しているのではありません。 X) 将来の注文のより良い条件での交渉 — 男性は提案書にある「現在」の注文に対する割引を提案しており、未来ではなく今回の取引成立のための提案です。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ผู้หญิง: สวัสดีค่ะ Apex Supplies ค่ะ Sarah พูดสายค่ะ มีอะไรให้ช่วยคะ? ผู้ชาย: สวัสดีครับ Sarah ผม Mark จาก Stellar Corp ครับ โทรมาเกี่ยวกับข้อเสนอที่ปรับปรุงแล้วที่เราส่งให้เมื่อสัปดาห์ที่แล้วครับ ผู้หญิง: อ้อ ค่ะ คุณ Mark ดิฉันได้มีโอกาสทบทวนแล้วค่ะ โดยรวมแล้วเราพอใจค่ะ แต่เราจำเป็นต้องพูดคุยเรื่องราคาสำหรับพรีเมียมวิดเจ็ต ซึ่งดูเหมือนจะสูงกว่าที่คาดไว้เล็กน้อยครับ ผู้ชาย: ผมเข้าใจครับ เราได้คำนวณราคาจากต้นทุนวัตถุดิบปัจจุบัน ซึ่งน่าเสียดายที่เพิ่มขึ้นครับ อย่างไรก็ตาม เรากระตือรือร้นที่จะได้รับสัญญานี้ครับ บางทีเราอาจจะเสนอส่วนลดเล็กน้อยหากคุณตกลงสั่งซื้อล็อตแรกจำนวนมากได้ครับ
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — ผู้ชายอ้างถึง "ต้นทุนวัตถุดิบปัจจุบัน ซึ่งน่าเสียดายที่เพิ่มขึ้น" เพื่ออธิบายเหตุผลที่ราคา "สูงกว่าที่คาดไว้เล็กน้อย" สำหรับพรีเมียมวิดเจ็ต ซึ่งเป็นการ "แสดงเหตุผลของราคาที่เสนอสำหรับวิดเจ็ต" (คำสำคัญ: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ — ใน Part 3 คำถามที่ถามเกี่ยวกับ "วัตถุประสงค์" ของผู้พูดในการให้ข้อมูลบางอย่างเกิดขึ้นบ่อยครั้ง สำหรับคำถามที่ถามว่า "ทำไมถึง...?" สิ่งสำคัญคือการฝึกระบุวัตถุประสงค์ เช่น 'การให้เหตุผล', 'การแก้ปัญหา', 'การเสนอ' จากบริบททั้งก่อนและหลังบทสนทนา
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง — X) เพื่ออธิบายความล่าช้าในการส่งข้อเสนอ — ผู้ชายกำลังพูดถึงราคา ไม่ใช่เวลาส่งข้อเสนอ X) เพื่อขอเงินอุดหนุนจากลูกค้า — ผู้ชายกำลังอธิบายต้นทุนที่เพิ่มขึ้นและเสนอส่วนลด ไม่ใช่การขอเงินอุดหนุน X) เพื่อเจรจาเงื่อนไขที่ดีกว่าสำหรับการสั่งซื้อในอนาคต — ผู้ชายพูดถึงส่วนลดสำหรับการสั่งซื้อ 'ปัจจุบัน' ตามข้อเสนอ ไม่ใช่การเจรจาสำหรับอนาคต

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Phụ nữ: Chào buổi sáng, Apex Supplies, tôi là Sarah. Tôi có thể giúp gì cho quý vị? Nam: Chào Sarah, tôi là Mark từ Stellar Corp. Tôi gọi về đề xuất đã sửa đổi mà chúng tôi đã gửi tuần trước. Phụ nữ: Ồ, vâng, anh Mark. Tôi đã xem qua. Nhìn chung chúng tôi hài lòng, nhưng chúng tôi cần thảo luận về giá của các widget cao cấp. Nó có vẻ cao hơn dự kiến một chút. Nam: Tôi hiểu. Chúng tôi đã đưa ra mức giá đó dựa trên chi phí nguyên liệu thô hiện tại, vốn không may đã tăng lên. Tuy nhiên, chúng tôi rất mong muốn có được hợp đồng này. Có lẽ chúng tôi có thể đưa ra một mức chiết khấu nhỏ nếu quý vị cam kết đặt hàng ban đầu với số lượng lớn hơn?
📝 Lý do chọn câu trả lời — Người đàn ông viện dẫn "chi phí nguyên liệu thô hiện tại, vốn không may đã tăng lên" để giải thích tại sao "giá cho widget cao cấp có vẻ cao hơn dự kiến một chút". Điều này nhằm mục đích "biện minh cho mức giá được báo giá cho các widget". (Từ khóa: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Phần 3, các câu hỏi về "mục đích" của người nói khi đưa ra thông tin cụ thể thường xuất hiện. Đối với các câu hỏi như "Tại sao...?", điều quan trọng là phải luyện tập xác định mục đích như 'đưa ra lý do', 'giải quyết vấn đề', 'đưa ra đề nghị' từ ngữ cảnh trước và sau cuộc hội thoại.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Để giải thích sự chậm trễ trong việc gửi đề xuất — Người đàn ông đang nói về giá cả, không phải thời điểm gửi đề xuất. X) Để yêu cầu trợ cấp từ khách hàng — Người đàn ông đang giải thích về chi phí tăng và đề nghị giảm giá, không phải yêu cầu trợ cấp. X) Để đàm phán các điều khoản tốt hơn cho các đơn hàng trong tương lai — Người đàn ông đang đề cập đến việc giảm giá cho đơn hàng 'hiện tại' theo đề xuất, không phải để đàm phán cho tương lai.

---

[ID]
📖 Terjemahan Naskah — Wanita: Selamat pagi, Apex Supplies, Sarah berbicara. Ada yang bisa saya bantu? Pria: Halo Sarah, ini Mark dari Stellar Corp. Saya menelepon mengenai proposal revisi yang kami kirim minggu lalu. Wanita: Oh, ya, Tuan Mark. Saya sudah meninjaunya. Secara umum kami senang, tetapi kami perlu membahas harga untuk widget premium. Kelihatannya sedikit lebih tinggi dari yang diantisipasi. Pria: Saya mengerti. Kami mendasarkan itu pada biaya bahan baku saat ini, yang sayangnya telah meningkat. Namun, kami sangat ingin mendapatkan kontrak ini. Mungkin kami bisa menawarkan sedikit diskon jika Anda berkomitmen pada pesanan awal yang lebih besar?
📝 Alasan Jawaban — Pria tersebut mengutip "biaya bahan baku saat ini, yang sayangnya telah meningkat" untuk menjelaskan mengapa "harganya tampak sedikit lebih tinggi dari yang diantisipasi" untuk widget premium. Hal ini bertujuan untuk "membenarkan harga yang dikutip untuk widget tersebut". (Kata kunci: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 Tips Saat Ujian — Di Bagian 3, pertanyaan yang menanyakan tentang 'tujuan' pembicara dalam memberikan informasi tertentu sering muncul. Untuk pertanyaan seperti 'Mengapa...?', penting untuk berlatih mengidentifikasi tujuan seperti 'memberikan alasan', 'menyelesaikan masalah', 'memberikan penawaran' dari konteks sebelum dan sesudah dialog.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Untuk menjelaskan keterlambatan pengiriman proposal — Pria tersebut sedang membicarakan harga, bukan waktu pengiriman proposal. X) Untuk meminta subsidi dari klien — Pria tersebut sedang menjelaskan kenaikan biaya dan menawarkan diskon, bukan meminta subsidi. X) Untuk menegosiasikan persyaratan yang lebih baik untuk pesanan di masa mendatang — Pria tersebut merujuk pada diskon untuk pesanan 'saat ini' sesuai proposal, bukan negosiasi untuk masa depan.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Wanita: Selamat pagi, Apex Supplies, Sarah di talian. Ada apa? Lelaki: Hai Sarah, ini Mark dari Stellar Corp. Saya menelefon mengenai cadangan yang disemak semula yang kami hantar minggu lepas. Wanita: Oh, ya, Tuan Mark. Saya telah menelitinya. Secara keseluruhannya kami berpuas hati, tetapi kami perlu membincangkan harga untuk widget premium. Ia nampak sedikit lebih tinggi daripada jangkaan. Lelaki: Saya faham. Kami menganggap berdasarkan kos bahan mentah semasa, yang malangnya telah meningkat. Walau bagaimanapun, kami amat ingin mendapatkan kontrak ini. Mungkin kami boleh menawarkan sedikit diskaun jika anda komited kepada tempahan awal yang lebih besar?
📝 Sebab Jawapan — Lelaki itu memetik "kos bahan mentah semasa, yang malangnya telah meningkat" untuk menjelaskan mengapa "harganya nampak sedikit lebih tinggi daripada jangkaan" untuk widget premium. Ini bertujuan untuk "mewajarkan harga yang disebut untuk widget tersebut". (Kata kunci: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam Bahagian 3, soalan yang menanyakan tentang 'tujuan' penceramah dalam memberikan maklumat tertentu sering muncul. Untuk soalan seperti 'Mengapa...?', adalah penting untuk berlatih mengenal pasti tujuan seperti 'memberikan sebab', 'menyelesaikan masalah', 'membuat tawaran' daripada konteks sebelum dan selepas dialog.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Untuk menjelaskan kelewatan penyerahan cadangan — Lelaki itu bercakap tentang harga, bukan masa penyerahan cadangan. X) Untuk meminta subsidi daripada pelanggan — Lelaki itu sedang menjelaskan kos yang meningkat dan menawarkan diskaun, bukan meminta subsidi. X) Untuk merundingkan syarat yang lebih baik untuk pesanan masa depan — Lelaki itu merujuk kepada diskaun untuk pesanan 'semasa' mengikut cadangan, bukan rundingan untuk masa depan.

---

[PT-BR] — [PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Mulher: Bom dia, Apex Supplies, Sarah falando. Como posso ajudar? Homem: Oi Sarah, aqui é Mark da Stellar Corp. Estou ligando sobre a proposta revisada que enviamos na semana passada. Mulher: Ah, sim, Sr. Mark. Eu a analisei. No geral, estamos satisfeitos, mas precisamos discutir o preço dos widgets premium. Parece um pouco mais alto do que o esperado. Homem: Entendo. Baseamos isso nos custos atuais de matéria-prima, que infelizmente aumentaram. No entanto, estamos muito interessados em garantir este contrato. Talvez possamos oferecer um pequeno desconto se você se comprometer com um pedido inicial maior?
📝 Razão da Resposta — O homem cita "os custos atuais de matéria-prima, que infelizmente aumentaram" para explicar por que "o preço parece um pouco mais alto do que o esperado" para os widgets premium. Isso serve para "justificar o preço cotado para os widgets". (Palavras-chave: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 3, perguntas que indagam sobre o 'propósito' do falante ao fornecer uma determinada informação são frequentes. Para perguntas como 'Por que...?', é crucial praticar a identificação de propósitos como 'dar uma razão', 'resolver um problema', 'fazer uma oferta' a partir do contexto antes e depois do diálogo.
📊 Análise das Opções Erradas — X) Para explicar um atraso na entrega da proposta — O homem está falando sobre o preço, não sobre o momento da entrega da proposta. X) Para solicitar um subsídio do cliente — O homem está explicando o aumento de custos e oferecendo um desconto, não solicitando um subsídio. X) Para negociar melhores condições para pedidos futuros — O homem está se referindo a um desconto para o pedido 'atual' de acordo com a proposta, não a uma negociação para o futuro.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန် — အမျိုးသမီး: မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ၊ Apex Supplies မှ Sarah ဖြစ်ပါတယ်။ ဘာကူညီရမလဲ။ အမျိုးသား: မင်္ဂလာပါ Sarah၊ Stellar Corp မှ Mark ပါ။ ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်က ပို့လိုက်တဲ့ ပြင်ဆင်ထားတဲ့ ကမ်းလှမ်းချက်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဖုန်းခေါ်တာပါ ခင်ဗျ။ အမျိုးသမီး: အော်၊ ဟုတ်ကဲ့၊ Mark ခင်ဗျ။ ကျွန်မ လေ့လာပြီးပါပြီ။ အားလုံးတော့ ကျေနပ်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ပရီမီယံ ဝစ်ဂျက်တွေရဲ့ ဈေးနှုန်းကို ဆွေးနွေးဖို့ လိုပါတယ်။ အနည်းငယ် မျှော်လင့်ထားတာထက်တော့ များနေပုံရပါတယ်။ အမျိုးသား: နားလည်ပါတယ် ခင်ဗျ။ အခုလက်ရှိ ရင်ဆိုင်နေရတဲ့ ကုန်ကြမ်းကုန်ကျစရိတ်တွေ အနည်းငယ် တက်လာတာကို အခြေခံပြီး ဈေးနှုန်း သတ်မှတ်ထားတာပါ ခင်ဗျ။ ဒါပေမယ့် ဒီစာချုပ်ကို ရယူဖို့ အလွန်ကို စိတ်အားထက်သန်နေပါတယ်။ ပထမအကြိမ် အော်ဒါကို အများအပြား မှာယူဖို့ သဘောတူမယ် ဆိုရင်၊ ကျွန်တော်တို့ အနည်းငယ် လျှော့စျေး ပေးနိုင်မလား။
📝 အဖြေမှန် ဖြစ်ရခြင်း အကြောင်း — အမျိုးသားက "လက်ရှိကုန်ကြမ်းကုန်ကျစရိတ်တွေ၊ မတော်တဆ တက်လာတာ" ကို ကိုးကားပြီး ပရီမီယံ ဝစ်ဂျက်တွေရဲ့ "ဈေးနှုန်းက မျှော်လင့်ထားတာထက် နည်းနည်း ပိုများနေပုံရတယ်" ဆိုတာကို ရှင်းပြပါတယ်။ ဒါဟာ "ဝစ်ဂျက်တွေအတွက် ကိုးကားထားတဲ့ ဈေးနှုန်းကို အတည်ပြုဖို့" ရည်ရွယ်တာပါ။ (သော့ချက်စကားလုံးများ: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 စာမေးပွဲနေ့ အတွက် အကြံပြုချက် — အပိုင်း 3 တွင်၊ ပြောသူ၏ အချက်အလက်ကို ပေးပို့ခြင်း၏ 'ရည်ရွယ်ချက်' ကို မေးသော မေးခွန်းများ မကြာခဏ ပေါ်လာတတ်သည်။ 'အဘယ့်ကြောင့်...?' ကဲ့သို့သော မေးခွန်းများအတွက်၊ စကားဝိုင်း၏ အစနှင့်အဆုံးမှ 'အကြောင်းရင်းကို ပေးခြင်း'၊ 'ပြဿနာကို ဖြေရှင်းခြင်း'၊ 'ကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခုပြုလုပ်ခြင်း' ကဲ့သို့သော ရည်ရွယ်ချက်များကို ခွဲခြားသိမြင်ရန် ကျင့်သုံးခြင်းသည် အရေးကြီးပါသည်။
📊 မှားယွင်းသော ရွေးချယ်ခွင့်များ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) ကမ်းလှမ်းချက် ပေးပို့ရန် နောက်ကျခြင်းကို ရှင်းပြရန် — အမျိုးသားသည် ကမ်းလှမ်းချက် ပေးပို့သည့်အချိန်ကို မဟုတ်ဘဲ ဈေးနှုန်းနှင့် ပတ်သက်၍ ပြောဆိုနေပါသည်။ X) ဝယ်ယူသူထံမှ ထောက်ပံ့ကြေး တောင်းခံရန် — အမျိုးသားသည် ကုန်ကျစရိတ် တိုးလာခြင်းကို ရှင်းပြပြီး လျှော့စျေး ကမ်းလှမ်းနေခြင်းဖြစ်ပြီး ထောက်ပံ့ကြေး တောင်းခံခြင်းမဟုတ်ပါ။ X) အနာဂတ် အော်ဒါများအတွက် ပိုမို ကောင်းမွန်သော အခြေအနေများ ညှိနှိုင်းရန် — အမျိုးသားသည် အနာဂတ်အတွက် ညှိနှိုင်းခြင်းမဟုတ်ဘဲ ကမ်းလှမ်းချက်အရ 'လက်ရှိ' အော်ဒါအတွက် လျှော့စျေး ကို ရည်ညွှန်းနေပါသည်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女:早安,Apex Supplies,Sarah 接聽。請問有什麼能為您服務的嗎?
男:嗨 Sarah,我是 Stellar Corp 的 Mark。我打電話來是關於我們上週寄出的修改後提案。
女:哦,是的,Mark 先生。我已經看過了,我們整體上是滿意的,但我們需要討論一下頂級小工具的價格,這似乎比預期的要高一些。
男:我明白。我們是根據目前的原材料成本來定的,這些成本不幸地有所增加。然而,我們非常希望能爭取到這個合約。如果您承諾較大的初始訂單,我們或許可以提供一點折扣?
選項:["為小工具的報價辯護","解釋提案提交延遲的原因","向客戶請求補貼","為未來訂單協商更優惠的條件"]
📝 答案解析 —
正確答案是「為小工具的報價辯護」。男性說「我們根據目前的原材料成本來定的,這些成本不幸地有所增加」,這是直接在解釋為什麼提案中的小工具價格會提高,意即為報價的合理性提供理由。他接著提出「如果您承諾較大的初始訂單,我們或許可以提供一點折扣」,這也是在基於目前的成本狀況進行協商。
💡 應試技巧 —
聽到對方在解釋價格或建議時,注意尋找其背後的原因,如成本、市場情況等,這通常是回答「為什麼」問題的關鍵線索。
📊 錯誤選項分析 —
X) 解釋提案提交延遲的原因 — 文章中未提及任何關於提案提交延遲的討論。
X) 向客戶請求補貼 — 男性是在討論價格,而不是尋求補貼。
X) 為未來訂單協商更優惠的條件 — 雖然提到了「大訂單」和「折扣」,但此處重點是解釋當前報價,而非專注於未來訂單。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Woman: Good morning, Apex Supplies, Sarah speaking. How can I help you? Man: Hi Sarah, this is Mark from Stellar Corp. I'm calling about the revised proposal we sent over last week. Woman: Oh, yes, Mr. Mark. I've had a chance to review it. We're generally pleased, but we need to discuss the pricing for the premium widgets. It seems a bit higher than anticipated. Man: I understand. We based that on the current raw material costs, which have unfortunately increased. However, we're keen to secure this contract. Perhaps we could offer a slight discount if you commit to a larger initial order?
📝 Why this answer — The man cites "the current raw material costs, which have unfortunately increased" to explain why "the pricing for the premium widgets" seems "a bit higher than anticipated." This serves to "justify the quoted price for the widgets." (Clue words: "current raw material costs, which have unfortunately increased.")
💡 Test-day tip — In Part 3, questions asking about the speaker's 'purpose' for providing certain information are common. For questions like 'Why...?', it's crucial to practice identifying the purpose, such as 'giving a reason', 'solving a problem', or 'making an offer', from the context before and after the dialogue.
📊 Wrong-option analysis — X) To explain a delay in the proposal submission — The man is discussing pricing, not the timing of the proposal submission. X) To request a subsidy from the client — The man is explaining increased costs and offering a discount, not asking for a subsidy. X) To negotiate better terms for future orders — The man is referring to a discount for the 'current' order as per the proposal, not negotiating for the future.

คำถามที่เกี่ยวข้อง