TOEIC リーディング パート 7 — 問題
パッセージ
Sender: Hey team, can we find time to sync up on the Q3 marketing strategy this week? I'm thinking Thursday afternoon might work.
Michael: Hi Sarah, Thursday afternoon is tricky for me. I have a dentist appointment that I can't reschedule. How about Friday morning instead?
Sarah: Friday morning could work. Let's aim for 10 AM. Janice, are you free then?
Janice: Yes, Friday at 10 AM is perfect. I've also been meaning to book my annual health checkup appointment, so maybe I can do that after our meeting. Thanks for suggesting!
Michael: Great, Friday 10 AM it is. I'll send out a calendar invite.
問題
What is the likely topic for the meeting?
選択肢
- A. Q3 Marketing Strategy ✓
- B. Rescheduling Appointments
- C. Annual Health Checkups
- D. Dentist and Doctor Visits
正解
A. Q3 Marketing Strategy
解説
[KO]
📖 지문해석
회신: 팀 여러분, 이번 주 Q3 마케팅 전략에 대해 논의할 시간을 찾을 수 있을까요? 목요일 오후가 괜찮을 것 같습니다.
Michael: 안녕하세요 사라, 목요일 오후는 좀 어렵습니다. 예약 변경이 불가능한 치과 예약이 있습니다. 금요일 오전은 어떨까요?
Sarah: 금요일 오전도 괜찮을 수 있습니다. 10시로 정합시다. Janice, 그때 시간 괜찮으신가요?
Janice: 네, 금요일 10시가 완벽합니다. 저도 매년 건강 검진 예약을 해야 한다고 생각했는데, 회의 후에 할 수 있겠네요. 제안해주셔서 감사합니다!
Michael: 좋습니다, 그럼 금요일 10시로 정하겠습니다. 제가 캘린더 초대를 보내도록 하겠습니다.
📝 정답이유
정답은 "Q3 마케팅 전략"입니다. Sarah가 "Q3 마케팅 전략에 대해 논의할 시간을 찾을 수 있을까요?"라고 제안하며 이메일을 시작하고, 팀원들이 해당 일정에 대해 조율하고 있기 때문입니다. 따라서 회의의 주제는 명백히 Q3 마케팅 전략입니다.
💡 실전팁
Part 7에서는 이메일, 메모, 광고 등 다양한 유형의 글이 나옵니다. 이메일의 경우, 발신자와 수신자, 그리고 제목(명시되지 않은 경우 첫 문장)을 통해 글의 목적과 주제를 파악하는 것이 중요합니다. "sync up on" (논의하다)이라는 표현은 회의의 목적을 나타내는 단서입니다.
📊 오답분석
X) 예약 변경하기 — Michael이 목요일 오후 대신 금요일 오전을 제안했지만, 이는 회의 일정을 조율하기 위한 수단일 뿐 회의의 주요 주제는 아닙니다.
X) 연간 건강 검진 — Janice가 금요일 10시 회의 이후에 건강 검진 예약을 할 수도 있다고 언급했지만, 이것은 회의 주제와 직접적인 관련이 없습니다.
X) 치과 및 의사 진료 — Michael이 목요일 오후에 치과 예약이 있다고 언급했지만, 이 또한 회의의 주된 주제가 아닌 일정 조율의 이유일 뿐입니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳
送信者:チームの皆さん、今週中に第3四半期のマーケティング戦略について話し合う時間を取れますか?木曜日の午後は都合が良いかと思います。
Michael:サラさん、木曜日の午後は都合が悪いです。予約変更できない歯科の予約があります。代わりに金曜日の午前はいかがでしょうか?
Sarah:金曜日の午前は大丈夫そうです。10時に設定しましょう。Janice、その時間は空いていますか?
Janice:はい、金曜日の10時は完璧です。私も毎年恒例の健康診断を予約しなければならないと思っていたので、会議の後でできるかもしれません。提案ありがとうございます!
Michael:素晴らしい、金曜日の10時に決定ですね。私がカレンダーの招待状を送ります。
📝 정답이유
正解は「Q3マーケティング戦略」です。Sarahが「第3四半期のマーケティング戦略について話し合う時間を取れますか?」と提案してメールが始まっており、チームメンバーはその予定を調整しているからです。したがって、会議の主題は明らかにQ3マーケティング戦略です。
💡 실전팁
Part 7では、メール、メモ、広告など、さまざまな種類の文章が出題されます。メールの場合、差出人、受信者、そして件名(明示されていない場合は最初の文)を通じて、文章の目的と主題を把握することが重要です。「sync up on」(議論する、調整する)という表現は、会議の目的を示す手がかりとなります。
📊 오답분석
X) 予約の変更 — Michaelは木曜日の午後ではなく金曜日の午前を提案していますが、これは会議のスケジュールを調整するための手段に過ぎず、会議の主な議題ではありません。
X) 年次健康診断 — Janiceは金曜日の午前10時の会議の後に健康診断を予約するかもしれないと述べていますが、これは会議の主題とは直接関係ありません。
X) 歯科および医師の診察 — Michaelは木曜日の午後に歯科の予約があると述べていますが、これも会議の主な議題ではなく、スケジュール調整の理由にすぎません。
---
[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้ส่ง: ทีมครับ พอจะหาเวลามาคุยกันเรื่องกลยุทธ์การตลาดไตรมาส 3 สัปดาห์นี้ได้ไหมครับ ผมคิดว่าบ่ายวันพฤหัสบดีน่าจะพอได้
Michael: สวัสดีครับซาร่าห์ บ่ายวันพฤหัสบดีผมไม่สะดวกครับ ผมมีนัดหมอฟันที่เลื่อนไม่ได้ จะเป็นช่วงเช้าวันศุกร์แทนได้ไหมครับ
Sarah: เช้าวันศุกร์ก็ได้ครับ เรานัดกันสัก 10 โมงนะ Janice พอจะว่างไหมคะ
Janice: ค่ะ เช้าวันศุกร์ 10 โมงกำลังดีเลยค่ะ ฉันเองก็กำลังคิดว่าจะต้องจองคิวตรวจสุขภาพประจำปีอยู่พอดี อาจจะไปทำหลังประชุมได้เลย ขอบคุณที่เสนอแนะนะคะ!
Michael: เยี่ยมเลยครับ งั้นวันศุกร์ 10 โมงตามนั้นครับ เดี๋ยวผมจะส่งคำเชิญในปฏิทินให้นะครับ
📝 정답이유
คำตอบที่ถูกต้องคือ "กลยุทธ์การตลาดไตรมาส 3" (Q3 Marketing Strategy) Sarah เริ่มต้นอีเมลด้วยการเสนอว่า "พอจะหาเวลามาคุยกันเรื่องกลยุทธ์การตลาดไตรมาส 3 สัปดาห์นี้ได้ไหมครับ" และสมาชิกในทีมกำลังประสานงานกันเรื่องตารางเวลา ดังนั้นหัวข้อหลักของการประชุมจึงชัดเจนว่าเป็นกลยุทธ์การตลาดไตรมาส 3
💡 실전팁
ใน Part 7 คุณจะเจอข้อสอบจากบทอ่านหลากหลายประเภท เช่น อีเมล บันทึก หรือโฆษณา สำหรับอีเมล สิ่งสำคัญคือต้องระบุวัตถุประสงค์และหัวข้อหลักของข้อความ โดยพิจารณาจากผู้ส่ง ผู้รับ และหัวเรื่อง (หรือประโยคแรกหากไม่ได้ระบุหัวเรื่อง) คำว่า "sync up" (หารือ, ประสานงาน) เป็นคำสำคัญที่บ่งชี้วัตถุประสงค์ของการประชุม
📊 오답분석
X) การย้ายนัดหมาย — Michael เสนอให้เลื่อนจากบ่ายวันพฤหัสบดีเป็นเช้าวันศุกร์ แต่นี่เป็นเพียงวิธีการปรับตารางเวลาการประชุม ไม่ใช่วาระหลักของการประชุม
X) การตรวจสุขภาพประจำปี — Janice กล่าวว่าเธออาจจะไปตรวจสุขภาพประจำปีหลังจากการประชุมเช้าวันศุกร์ แต่นี่ไม่เกี่ยวข้องโดยตรงกับหัวข้อหลักของการประชุม
X) การนัดหมายทันตกรรมและแพทย์ — Michael กล่าวว่าเขามีนัดหมอฟันในบ่ายวันพฤหัสบดี แต่นี่เป็นเพียงเหตุผลในการปรับตารางเวลา ไม่ใช่วาระหลักของการประชุม
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người gửi: Chào cả đội, chúng ta có thể sắp xếp thời gian để trao đổi về chiến lược marketing quý 3 trong tuần này không? Tôi đang nghĩ thứ Năm buổi chiều có vẻ ổn.
Michael: Chào Sarah, thứ Năm buổi chiều hơi khó khăn cho tôi. Tôi có một cuộc hẹn nha sĩ không thể dời lịch. Chúng ta có thể dời sang sáng thứ Sáu được không?
Sarah: Sáng thứ Sáu có thể được. Hãy đặt mục tiêu là 10 giờ sáng nhé. Janice, bạn có rảnh không?
Janice: Vâng, thứ Sáu lúc 10 giờ sáng là hoàn hảo. Tôi cũng đang định đặt lịch kiểm tra sức khỏe định kỳ hàng năm, nên có lẽ tôi có thể làm điều đó sau cuộc họp của chúng ta. Cảm ơn bạn đã gợi ý!
Michael: Tuyệt vời, vậy là chốt thứ Sáu lúc 10 giờ sáng. Tôi sẽ gửi lời mời trên lịch.
📝 Lời giải thích lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "Chiến lược marketing quý 3" (Q3 Marketing Strategy). Sarah bắt đầu email bằng cách đề xuất "chúng ta có thể sắp xếp thời gian để trao đổi về chiến lược marketing quý 3 trong tuần này không?" và các thành viên trong nhóm đang điều phối lịch trình của họ. Do đó, chủ đề chính của cuộc họp rõ ràng là chiến lược marketing quý 3.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 7, bạn sẽ gặp nhiều loại văn bản khác nhau như email, ghi chú hoặc quảng cáo. Đối với email, điều quan trọng là xác định mục đích và chủ đề chính của văn bản bằng cách xem xét người gửi, người nhận và tiêu đề (hoặc câu đầu tiên nếu tiêu đề không có). Cụm từ "sync up" (trao đổi, phối hợp) là một từ khóa cho biết mục đích của cuộc họp.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Lên lịch lại các cuộc hẹn — Michael đề xuất dời từ chiều thứ Năm sang sáng thứ Sáu, nhưng đây chỉ là phương tiện để điều phối lịch trình cuộc họp, không phải là chủ đề chính của cuộc họp.
X) Kiểm tra sức khỏe định kỳ — Janice nói rằng cô ấy có thể đặt lịch kiểm tra sức khỏe định kỳ hàng năm sau cuộc họp sáng thứ Sáu, nhưng điều này không liên quan trực tiếp đến chủ đề chính của cuộc họp.
X) Hẹn khám nha sĩ và bác sĩ — Michael nói rằng anh ấy có cuộc hẹn nha sĩ vào chiều thứ Năm, nhưng đây chỉ là lý do để điều phối lịch trình, không phải là chủ đề chính của cuộc họp.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks
Pengirim: Hai tim, bisakah kita mencari waktu untuk sinkronisasi strategi pemasaran Q3 minggu ini? Saya pikir Kamis sore mungkin bisa.
Michael: Hai Sarah, Kamis sore agak sulit bagi saya. Saya punya janji dokter gigi yang tidak bisa dijadwal ulang. Bagaimana kalau Jumat pagi saja?
Sarah: Jumat pagi bisa saja. Mari kita targetkan jam 10 pagi. Janice, apakah kamu ada waktu luang saat itu?
Janice: Ya, Jumat jam 10 pagi sempurna. Saya juga sudah ingin memesan pemeriksaan kesehatan tahunan saya, jadi mungkin saya bisa melakukannya setelah rapat kita. Terima kasih sudah menyarankan!
Michael: Bagus, Jumat jam 10 pagi saja. Saya akan mengirimkan undangan kalender.
📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "Strategi Pemasaran Q3" (Q3 Marketing Strategy). Sarah memulai email dengan mengusulkan "bisakah kita mencari waktu untuk sinkronisasi strategi pemasaran Q3 minggu ini?" dan para anggota tim sedang mengoordinasikan jadwal mereka. Oleh karena itu, topik utama pertemuan jelas adalah strategi pemasaran Q3.
💡 Tips Tes Hari Ini
Dalam Bagian 7, Anda akan menemukan berbagai jenis teks seperti email, catatan, atau iklan. Untuk email, penting untuk mengidentifikasi tujuan dan topik utama teks dengan melihat pengirim, penerima, dan subjek (atau kalimat pertama jika subjek tidak ada). Frasa "sync up" (menyinkronkan, berdiskusi) adalah kata kunci yang menunjukkan tujuan rapat.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Menjadwalkan Ulang Janji — Michael mengusulkan untuk mengganti dari Kamis sore ke Jumat pagi, tetapi ini hanyalah sarana untuk mengoordinasikan jadwal rapat, bukan agenda utama rapat.
X) Pemeriksaan Kesehatan Tahunan — Janice mengatakan dia mungkin akan memesan janji pemeriksaan kesehatan tahunannya setelah rapat Jumat pagi, tetapi ini tidak terkait langsung dengan topik utama rapat.
X) Kunjungan Dokter Gigi dan Dokter — Michael menyebutkan dia memiliki janji dokter gigi pada Kamis sore, tetapi ini hanyalah alasan untuk mengoordinasikan jadwal, bukan topik utama rapat.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Pengirim: Hai pasukan, boleh tak kita cari masa untuk selaraskan strategi pemasaran Q3 minggu ini? Saya fikir Khamis petang mungkin boleh.
Michael: Hai Sarah, Khamis petang agak sukar bagi saya. Saya ada janji temu doktor gigi yang tidak boleh dijadualkan semula. Bagaimana pula Jumaat pagi?
Sarah: Jumaat pagi boleh diterima. Mari kita sasarkan jam 10 pagi. Janice, awak ada kelapangan tak?
Janice: Ya, Jumaat jam 10 pagi memang sempurna. Saya juga sudah lama berhasrat untuk menempah pemeriksaan kesihatan tahunan saya, jadi mungkin saya boleh lakukannya selepas mesyuarat kita. Terima kasih kerana mencadangkan!
Michael: Bagus, Jumaat jam 10 pagi. Saya akan hantarkan jemputan kalendar.
📝 Sebab Jawapan Diberi
Jawapannya ialah "Strategi Pemasaran Q3" (Q3 Marketing Strategy). Sarah memulakan e-mel dengan cadangan "boleh tak kita cari masa untuk selaraskan strategi pemasaran Q3 minggu ini?" dan ahli pasukan sedang menyelaras jadual mereka. Oleh itu, topik utama mesyuarat jelas adalah strategi pemasaran Q3.
💡 Tip Hari Ujian
Dalam Bahagian 7, anda akan menemui pelbagai jenis teks seperti e-mel, nota, atau iklan. Untuk e-mel, penting untuk mengenal pasti tujuan dan topik utama teks dengan melihat pengirim, penerima, dan subjek (atau ayat pertama jika tiada subjek). Frasa "sync up" (menyelaraskan, berbincang) ialah kata kunci yang menunjukkan tujuan mesyuarat.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Menjadualkan Semula Janji Temu — Michael mencadangkan untuk bertukar dari Khamis petang ke Jumaat pagi, tetapi ini hanyalah cara untuk menyelaras jadual mesyuarat, bukan agenda utama mesyuarat.
X) Pemeriksaan Kesihatan Tahunan — Janice menyatakan bahawa dia mungkin akan menempah janji temu pemeriksaan kesihatan tahunannya selepas mesyuarat Jumaat pagi, tetapi ini tidak berkaitan secara langsung dengan topik utama mesyuarat.
X) Lawatan Doktor Gigi dan Doktor — Michael menyebut dia mempunyai janji temu doktor gigi pada Khamis petang, tetapi ini hanyalah alasan untuk menyelaras jadual, bukan topik utama mesyuarat.
---
[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Remetente: Olá equipe, podemos encontrar um tempo para nos alinharmos sobre a estratégia de marketing do Q3 esta semana? Estou pensando que quinta-feira à tarde pode funcionar.
Michael: Oi Sarah, quinta-feira à tarde é complicado para mim. Tenho uma consulta no dentista que não posso remarcar. Que tal sexta-feira de manhã?
Sarah: Sexta-feira de manhã pode funcionar. Vamos mirar às 10h. Janice, você está livre então?
Janice: Sim, sexta-feira às 10h é perfeito. Eu também tenho pensado em marcar meu check-up anual de saúde, então talvez eu possa fazer isso depois da nossa reunião. Obrigado pela sugestão!
Michael: Ótimo, sexta-feira às 10h está decidido. Eu enviarei um convite de calendário.
📝 Razão da Resposta Correta
A resposta correta é "Estratégia de Marketing do Q3" (Q3 Marketing Strategy). Sarah inicia o e-mail com a proposta "podemos encontrar um tempo para nos alinharmos sobre a estratégia de marketing do Q3 esta semana?" e os membros da equipe estão coordenando seus horários. Portanto, o tópico principal da reunião é claramente a estratégia de marketing do Q3.
💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 7, você encontrará vários tipos de textos, como e-mails, memorandos ou anúncios. Para e-mails, é crucial identificar o propósito e o tópico principal do texto observando o remetente, o destinatário e o assunto (ou a primeira frase se não houver assunto). A frase "sync up" (alinhar-se, sincronizar) é uma palavra-chave que indica o propósito da reunião.
📊 Análise de Opções Erradas
X) Remarcação de Consultas — Michael propõe uma mudança de quinta à tarde para sexta de manhã, mas isso é apenas um meio para coordenar o cronograma da reunião, não o tema principal da reunião.
X) Check-ups de Saúde Anuais — Janice menciona que talvez possa marcar seu check-up anual após a reunião de sexta de manhã, mas isso não está diretamente relacionado ao tópico principal da reunião.
X) Visitas ao Dentista e Médico — Michael menciona que tem uma consulta no dentista na quinta à tarde, mas isso é apenas um motivo para coordenar o horário, não o tópico principal da reunião.
---
[MY]
📖 ရေuzione ၏ ဘာသာပြန်ဆိုမှု
ပို့သူ: မိတ်ဖက်အသင်းသားများ၊ ဒီအပတ် Q3 မဟာဗျူဟာစျေးကွက်အတွက် အချိန်ရှာပြီး ဆွေးနွေးကြရအောင်။ ကြာသပတေးနေ့ နေ့လည်ပိုင်းက အဆင်ပြေမယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
Michael: မင်္ဂလာပါ Sarah, ကြာသပတေးနေ့ နေ့လည်ပိုင်းက နည်းနည်း အဆင်မပြေဘူး။ ပြန်မစီစဉ်နိုင်တဲ့ သွားဆရာဝန် ချိန်းဆိုမှု ရှိပါတယ်။ သောကြာနေ့ မနက်ပိုင်းက ဘယ်လိုလဲ။
Sarah: သောကြာနေ့ မနက်ပိုင်းက အဆင်ပြေနိုင်ပါတယ်။ နံနက် ၁၀ နာရီကို သတ်မှတ်ကြရအောင်။ Janice, အဲဒီအချိန် အားသလား။
Janice: ဟုတ်ကဲ့၊ သောကြာနေ့ နံနက် ၁၀ နာရီက ပြီးပြည့်စုံပါတယ်။ ကျွန်မ နှစ်စဉ်ကျန်းမာရေး စစ်ဆေးမှုအတွက်လည်း ချိန်းဆိုဖို့ စဉ်းစားနေတာ ကြာပါပြီ၊ ဒါကြောင့် ကျွန်မ အစည်းအဝေးအပြီး လုပ်နိုင်လောက်ပါတယ်။ အကြံပြုတာကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်!
Michael: ကောင်းပါပြီ၊ သောကြာနေ့ နံနက် ၁၀ နာရီလို့ သတ်မှတ်လိုက်ပါမယ်။ ကန့်ကွက်စာ ပို့ပေးပါ့မယ်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "Q3 မဟာဗျူဟာစျေးကွက်" (Q3 Marketing Strategy) ဖြစ်သည်။ Sarah က "ဒီအပတ် Q3 မဟာဗျူဟာစျေးကွက်အတွက် အချိန်ရှာပြီး ဆွေးနွေးကြရအောင်" ဟု အီးမေးလ်ကို စတင်ခဲ့ပြီး အသင်းသားများက ၎င်းတို့၏ အချိန်ဇယားကို စီစဉ်နေကြသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် အစည်းအဝေး၏ အဓိက အကြောင်းအရာမှာ Q3 မဟာဗျူဟာစျေးကွက် ဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
အပိုင်း ၇ တွင် အီးမေးလ်များ၊ မှတ်စုများ သို့မဟုတ် ကြော်ငြာများကဲ့သို့သော အမျိုးအစားအမျိုးမျိုးကို သင်တွေ့ရမည်။ အီးမေးလ်များအတွက်၊ ပေးပို့သူ၊ လက်ခံသူနှင့် အကြောင်းအရာ (အကြောင်းအရာမရှိပါက ပထမဆုံးစာကြောင်း) ကိုကြည့်ရှုခြင်းဖြင့် စာ၏ ရည်ရွယ်ချက်နှင့် အဓိကအကြောင်းအရာကို သိရှိရန် အရေးကြီးသည်။ "sync up" (ညှိနှိုင်းရန်၊ ဆွေးနွေးရန်) ဟူသော ဝေါဟာရသည် အစည်းအဝေး၏ ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြသည့် အဓိကစကားလုံးဖြစ်သည်။
📊 မှားသောရွေးချယ်မှုများကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) ချိန်းဆိုမှုများကို ပြန်လည်စီစဉ်ခြင်း — Michael က ကြာသပတေးနေ့ နေ့လည်ပိုင်းမှ သောကြာနေ့ မနက်ပိုင်းသို့ ပြောင်းလဲရန် အကြံပြုထားသော်လည်း၊ ၎င်းသည် အစည်းအဝေးအချိန်ဇယားကို ညှိနှိုင်းရန် နည်းလမ်းမျှသာဖြစ်ပြီး အစည်းအဝေး၏ အဓိကအကြောင်းအရာ မဟုတ်ပါ။
X) နှစ်စဉ်ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုများ — Janice က သောကြာနေ့ မနက်ပိုင်း အစည်းအဝေးပြီးနောက် သူမ၏ နှစ်စဉ်ကျန်းမာရေးစစ်ဆေးမှုအတွက် ချိန်းဆိုနိုင်ဖွယ်ရှိကြောင်း ပြောသော်လည်း၊ ၎င်းသည် အစည်းအဝေး၏ အဓိကအကြောင်းအရာနှင့် တိုက်ရိုက်မသက်ဆိုင်ပါ။
X) သွားဆရာဝန်နှင့် ဆရာဝန်၏ လည်ပတ်မှုများ — Michael က ကြာသပတေးနေ့ နေ့လည်ပိုင်းတွင် သွားဆရာဝန်နှင့် ချိန်းဆိုထားကြောင်း ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ ၎င်းသည် အချိန်ဇယားကို ညှိနှိုင်းရန် အကြောင်းပြချက်မျှသာဖြစ်ပြီး အစည်းအဝေး၏ အဓိကအကြောင်းအရာ မဟုတ်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
寄件人:嗨,團隊,這週我們能找個時間同步一下第三季的市場策略嗎?我考慮週四下午可行。
Michael:嗨,Sarah,週四下午對我來說有點困難,我有一個無法改期的牙醫預約。改約週五早上如何?
Sarah:週五早上可以。我們就定在早上10點。Janice,你那時候有空嗎?
Janice:是的,週五早上10點非常完美。我一直想預約我的年度健康檢查,也許我們會議後我可以去辦理。謝謝你的建議!
Michael:太好了,那就定週五早上10點。我會寄出日曆邀請。
📝 答案解析 —
正確答案是「Q3 Marketing Strategy」。文章開頭Sarah就明確提出「sync up on the Q3 marketing strategy」,接著大家討論會議時間,Janice也提到「meaning to book my annual health checkup appointment, so maybe I can do that after our meeting」,這表示健康檢查是會議後的個人安排,不是會議主題。
💡 應試技巧 —
當看到訊息開頭就明確提出會議目的時,務必記下該目的。後續的討論(如時間安排、個別行程)通常是為了達成該目的的鋪墊,而非主要議題。
📊 錯誤選項分析 —
X) Rescheduling Appointments — 雖然Michael提到改期牙醫預約,但這是為了討論會議時間而順帶一提,並非主要討論內容。
X) Annual Health Checkups — Janice提到她想預約年度健康檢查,但這是個人想法,且她表示是「after our meeting」,表示與會議主題無關。
X) Dentist and Doctor Visits — 僅Michael提到牙醫預約,Janice提到健康檢查,但這些都是個人行程,不是會議的核心討論。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Sender: Hey team, can we find time to sync up on the Q3 marketing strategy this week? I'm thinking Thursday afternoon might work.
Michael: Hi Sarah, Thursday afternoon is tricky for me. I have a dentist appointment that I can't reschedule. How about Friday morning instead?
Sarah: Friday morning could work. Let's aim for 10 AM. Janice, are you free then?
Janice: Yes, Friday at 10 AM is perfect. I've also been meaning to book my annual health checkup appointment, so maybe I can do that after our meeting. Thanks for suggesting!
Michael: Great, Friday 10 AM it is. I'll send out a calendar invite.
📝 Why this answer
The correct answer is "Q3 Marketing Strategy". Sarah initiates the email by proposing "can we find time to sync up on the Q3 marketing strategy this week?" and the team members are coordinating their schedules around this. Therefore, the main topic of the meeting is clearly the Q3 marketing strategy.
💡 Test-day tip
In Part 7, you'll encounter various text types like emails, memos, or advertisements. For emails, it's crucial to identify the text's purpose and main topic by looking at the sender, recipient, and subject line (or the first sentence if no subject is given). The phrase "sync up" (to discuss or coordinate) is a key indicator of the meeting's purpose.
📊 Wrong-option analysis
X) Rescheduling Appointments — Michael suggests shifting from Thursday afternoon to Friday morning, but this is merely a means to coordinate the meeting schedule, not the meeting's primary topic.
X) Annual Health Checkups — Janice mentions she might book her annual checkup after the Friday morning meeting, but this is not directly related to the meeting's main topic.
X) Dentist and Doctor Visits — Michael states he has a dentist appointment on Thursday afternoon, but this is simply a reason for schedule coordination, not the main topic of discussion.