TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Woman: Mark, are you ready for the training session this afternoon?
Man: Almost, Sarah. I just need to print out the handouts.
Woman: Don't forget to bring the projector. It's in the storage room.
Man: Oh, right! Thanks for the reminder. I'll get it now.
Woman: No problem. I'll set up the meeting room.

パッセージ全文を読む →

問題

What will the woman do?

選択肢

  1. A. Arrange the meeting space ✓
  2. B. Collect the handouts
  3. C. Call the attendees
  4. D. Help with the presentation

正解

A. Arrange the meeting space

解説

[KO]
📖 지문 해석
여자: 마크, 오늘 오후 훈련 세션 준비됐나요?
남자: 거의 다 됐어요, 사라. 유인물만 인쇄하면 돼요.
여자: 프로젝터 가져오는 거 잊지 마세요. 창고에 있어요.
남자: 아, 맞다! 알려줘서 고마워요. 지금 가져올게요.
여자: 문제없어요. 회의실을 준비할게요.

📝 정답 이유
정답은 "회의 공간을 준비하다"입니다. 여자는 "I'll set up the meeting room."이라고 명확하게 말하며, 이는 회의 공간을 정리하고 준비하는 행동을 의미합니다. 'set up'은 '준비하다', '설치하다'라는 뜻으로, 회의실과 함께 쓰여 공간을 마련한다는 의미로 해석됩니다.

💡 실전팁
Part 3에서는 대화 중 'I'll'이나 'I'm going to'와 같은 미래 시점의 표현이 나오면, 말하는 사람이 계획하고 있는 행동에 주목하세요. 이 표현들은 직후에 나올 행동에 대한 단서가 됩니다.

📊 오답분석
X) 유인물을 수집하다 — 남자가 "I just need to print out the handouts."라고 말하며 유인물을 인쇄해야 하는 것은 남자의 역할이지, 여자의 행동이 아닙니다.
X) 참석자들에게 전화하다 — 대화 내용은 훈련 세션 준비에 관한 것이며, 참석자들에게 연락한다는 언급은 전혀 없습니다.
X) 발표를 돕다 — 남자는 프로젝터를 가져오는 것을 돕겠다고 말했지만, 여자는 발표 자체를 돕겠다는 의사를 표현하지 않았습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳
女性:マーク、今日の午後のトレーニングセッションの準備はできていますか?
男性:ほぼできていますよ、サラ。配布資料を印刷するだけです。
女性:プロジェクターを持ってくるのを忘れないで。倉庫にありますから。
男性:ああ、そうでした!教えてくれてありがとう。今取りに行ってきます。
女性:大丈夫ですよ。会議室を準備しておきます。

📝 正解理由
正解は「会議スペースを整える」です。女性は「I'll set up the meeting room.」と明確に述べており、これは会議スペースを準備し、整頓する行動を意味します。「set up」は「準備する」「設置する」という意味で、会議室と組み合わせて、その場所を整える意味合いになります。

💡 実践的ヒント
Part 3では、「I'll」や「I'm going to」といった未来を表す表現が会話中に出てきたら、話者が計画している行動に注意を払いましょう。これらの表現は、その直後に来る行動の手がかりとなります。

📊 不正解選択肢分析
X) 配布資料を集める — 男性が「I just need to print out the handouts.」と言っているように、配布資料の印刷は男性のタスクであり、女性の行動ではありません。
X) 参加者に電話する — 会話の内容はトレーニングセッションの準備についてであり、参加者に連絡することについての言及は一切ありません。
X) プレゼンテーションを手伝う — 男性はプロジェクターを持ってくるのを手伝うと言っていますが、女性はプレゼンテーション自体を手伝うという意向は示していません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
ผู้หญิง: มาร์ค คุณพร้อมสำหรับการฝึกอบรมช่วงบ่ายนี้ไหม?
ผู้ชาย: เกือบพร้อมแล้ว ซาร่า ผมแค่ต้องพิมพ์เอกสารแจก
ผู้หญิง: อย่าลืมเอาโปรเจกเตอร์มาด้วยนะ มันอยู่ในห้องเก็บของ
ผู้ชาย: โอ้ จริงด้วย! ขอบคุณที่เตือน ผมจะไปเอามาเดี๋ยวนี้
ผู้หญิง: ไม่เป็นไร ฉันจะเตรียมห้องประชุมให้

📝 เหตุผลที่ตอบข้อนี้
คำตอบที่ถูกต้องคือ "จัดเตรียมพื้นที่สำหรับการประชุม" ผู้หญิงพูดอย่างชัดเจนว่า "I'll set up the meeting room." ซึ่งหมายถึงการเตรียมและจัดห้องประชุมให้พร้อมที่จะใช้งาน คำว่า 'set up' ในบริบทนี้มีความหมายว่า 'จัดเตรียม' หรือ 'ตั้งค่า'

💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับ Part 3 เมื่อได้ยินคำว่า 'I'll' หรือ 'I'm going to' ในบทสนทนา ให้จับตาดูการกระทำที่ผู้พูดกำลังจะทำทันที เพราะคำเหล่านี้มักจะเป็นคำใบ้ที่บอกถึงการกระทำถัดไป

📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) รวบรวมเอกสารแจก — ผู้ชายพูดว่า "I just need to print out the handouts." ซึ่งหมายความว่าการพิมพ์เอกสารเป็นหน้าที่ของผู้ชาย ไม่ใช่ของผู้หญิง
X) โทรหาผู้เข้าร่วม — เนื้อหาการสนทนาเกี่ยวกับการเตรียมการฝึกอบรม และไม่มีการกล่าวถึงการติดต่อผู้เข้าร่วมอบรมแต่อย่างใด
X) ช่วยเหลือการนำเสนอ — ผู้ชายเสนอว่าจะช่วยนำโปรเจกเตอร์มา แต่ผู้หญิงไม่ได้แสดงความตั้งใจที่จะช่วยในการนำเสนอโดยตรง

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Người phụ nữ: Mark, anh đã sẵn sàng cho buổi đào tạo chiều nay chưa?
Người đàn ông: Gần xong rồi, Sarah. Tôi chỉ cần in tài liệu phát tay ra thôi.
Người phụ nữ: Đừng quên mang theo máy chiếu nhé. Nó ở trong phòng kho.
Người đàn ông: Ồ, đúng rồi! Cảm ơn vì đã nhắc. Tôi sẽ đi lấy ngay bây giờ.
Người phụ nữ: Không vấn đề gì. Tôi sẽ chuẩn bị phòng họp.

📝 Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "Sắp xếp không gian cuộc họp". Người phụ nữ nói rõ ràng "I'll set up the meeting room.", điều này ngụ ý hành động chuẩn bị và sắp xếp phòng họp. Cụm từ 'set up' trong ngữ cảnh này có nghĩa là "chuẩn bị", "thiết lập", ám chỉ việc tổ chức không gian cho cuộc họp.

💡 Mẹo làm bài thi
Đối với Part 3, khi nghe thấy các cụm từ chỉ tương lai như 'I'll' hoặc 'I'm going to' trong cuộc hội thoại, hãy chú ý đến hành động mà người nói có ý định thực hiện ngay sau đó. Những cụm từ này thường là manh mối cho hành động tiếp theo.

📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Thu thập tài liệu — Người đàn ông nói "I just need to print out the handouts.", việc in tài liệu là của người đàn ông, không phải hành động của người phụ nữ.
X) Gọi cho những người tham dự — Nội dung cuộc trò chuyện là về việc chuẩn bị buổi đào tạo, không hề đề cập đến việc liên lạc với những người tham dự.
X) Hỗ trợ buổi thuyết trình — Người đàn ông nói sẽ giúp mang máy chiếu, nhưng người phụ nữ không hề bày tỏ ý định giúp đỡ trực tiếp buổi thuyết trình.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Wanita: Mark, apakah kamu siap untuk sesi pelatihan sore ini?
Pria: Hampir, Sarah. Saya hanya perlu mencetak handout-nya.
Wanita: Jangan lupa bawa proyektornya. Ada di ruang penyimpanan.
Pria: Oh, benar! Terima kasih sudah mengingatkan. Saya akan ambil sekarang.
Wanita: Tidak masalah. Saya akan menyiapkan ruang rapat.

📝 Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "Menyiapkan ruang pertemuan". Wanita tersebut dengan jelas menyatakan, "I'll set up the meeting room.", yang berarti tindakan menyiapkan dan mengatur ruang pertemuan. Frasa 'set up' dalam konteks ini berarti 'menyiapkan' atau 'mengatur', yang menyiratkan mempersiapkan ruang untuk pertemuan.

💡 Tips Hari Ujian
Untuk Part 3, ketika Anda mendengar ungkapan yang menunjukkan masa depan seperti 'I'll' atau 'I'm going to' dalam percakapan, perhatikan tindakan yang akan segera dilakukan oleh pembicara. Ungkapan-ungkapan ini seringkali menjadi petunjuk untuk tindakan selanjutnya.

📊 Analisis Pilihan Salah
X) Mengumpulkan handout — Pria tersebut mengatakan, "I just need to print out the handouts.", yang berarti mencetak handout adalah tugas pria, bukan wanita.
X) Menghubungi peserta — Isi percakapan adalah tentang persiapan sesi pelatihan, dan tidak ada penyebutan tentang menghubungi peserta.
X) Membantu presentasi — Pria tersebut mengatakan akan membantu membawa proyektor, tetapi wanita tidak menyatakan niat untuk membantu presentasi itu sendiri.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
Wanita: Mark, awak dah sedia untuk sesi latihan petang ini?
Lelaki: Hampir, Sarah. Saya hanya perlu mencetak bahan edaran.
Wanita: Jangan lupa bawa projektor. Ia ada di bilik stor.
Lelaki: Oh, betul! Terima kasih atas peringatan. Saya akan ambil sekarang.
Wanita: Tiada masalah. Saya akan sediakan bilik mesyuarat.

📝 Sebab Jawapan Ini Betul
Jawapan yang betul ialah "Menyediakan ruang mesyuarat". Wanita itu dengan jelas menyatakan, "I'll set up the meeting room.", yang merujuk kepada tindakan menyediakan dan mengatur bilik mesyuarat. Frasa 'set up' dalam konteks ini bermaksud 'menyediakan' atau 'mengendalikan', yang menyiratkan persediaan ruang untuk mesyuarat.

💡 Tips Hari Peperiksaan
Untuk Bahagian 3, apabila anda mendengar ungkapan seperti 'I'll' atau 'I'm going to' dalam dialog, berikan perhatian khusus pada tindakan yang akan dilakukan oleh penutur sejurus selepas itu. Ungkapan ini sering menjadi petunjuk penting untuk tindakan seterusnya.

📊 Analisis Pilihan Salah
X) Mengutip bahan edaran — Lelaki itu berkata, "I just need to print out the handouts.", yang bermaksud mencetak bahan edaran adalah tugasnya, bukan wanita.
X) Menghubungi hadirin — Perbualan itu adalah mengenai persiapan sesi latihan, dan tiada sebutan tentang menghubungi hadirin sama sekali.
X) Membantu pembentangan — Lelaki itu berkata beliau akan membantu membawa projektor, tetapi wanita itu tidak menyatakan niatnya untuk membantu pembentangan itu sendiri.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Mulher: Mark, você está pronto para a sessão de treinamento esta tarde?
Homem: Quase, Sarah. Só preciso imprimir os folhetos.
Mulher: Não se esqueça de trazer o projetor. Está na sala de armazenamento.
Homem: Ah, certo! Obrigado pelo lembrete. Vou pegá-lo agora.
Mulher: Sem problemas. Eu vou preparar a sala de reuniões.

📝 Motivo da Resposta Correta
A resposta correta é "Organizar o espaço da reunião". A mulher afirma claramente "I'll set up the meeting room.", o que se refere à ação de preparar e organizar a sala de reuniões. A frase 'set up' neste contexto significa 'preparar' ou 'montar', implicando a organização do espaço para a reunião.

💡 Dica do Dia da Prova
Para a Parte 3, ao ouvir expressões que indicam o futuro como 'I'll' ou 'I'm going to' na conversa, preste atenção à ação que o falante planeja realizar logo em seguida. Essas expressões são frequentemente pistas importantes para a próxima ação.

📊 Análise das Opções Erradas
X) Recolher os folhetos — O homem diz "I just need to print out the handouts.", o que significa que imprimir os folhetos é tarefa dele, não da mulher.
X) Ligar para os participantes — O conteúdo da conversa é sobre a preparação da sessão de treinamento, e não há menção de contato com os participantes.
X) Ajudar na apresentação — O homem diz que vai ajudar a trazer o projetor, mas a mulher não expressou a intenção de ajudar na apresentação em si.

---

[MY]
📖 စာတန်းဘာသာပြန်
အမျိုးသမီး: Mark၊ ဒီနေ့ ညနေပိုင်း သင်တန်းအတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။
အမျိုးသား: နီးပါးပါ၊ Sarah။ ကျွန်တော် လက်ကမ်းစာစောင်တွေကို ပရင့်ထုတ်ဖို့ပဲ လိုပါသေးတယ်။
အမျိုးသမီး: ပရိုဂျက်တာယူဖို့ မမေ့နဲ့နော်။ သိုလှောင်ခန်းထဲမှာ ရှိတယ်။
အမျိုးသား: အော်၊ ဟုတ်ကဲ့! သတိပေးတာ ကျေးဇူးတင်တယ်။ အခု သွားယူလိုက်မယ်။
အမျိုးသမီး: ပြဿနာမရှိပါဘူး။ ကျွန်တော် အစည်းအဝေးခန်းကို ပြင်ဆင်ပေးမယ်။

📝 အဖြေမှန်ရတဲ့အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "အစည်းအဝေးခန်းကို ပြင်ဆင်ပေးမည်" ဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီးက "I'll set up the meeting room." ဟု ရှင်းလင်းစွာ ပြောကြားခဲ့ပြီး၊ ၎င်းသည် အစည်းအဝေးခန်းကို ပြင်ဆင်၍ စီစဉ်ပေးခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည်။ 'set up' ဟူသော ဝေါဟာရသည် ဤအခြေအနေတွင် 'ပြင်ဆင်သည်' သို့မဟုတ် 'ထောင်သည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး၊ အစည်းအဝေးအတွက် နေရာကို စီစဉ်ပေးခြင်းကို ဆိုလိုသည်။

💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
Part 3 အတွက်၊ စကားဝိုင်းအတွင်း 'I'll' သို့မဟုတ် 'I'm going to' ကဲ့သို့သော အနာဂတ်ကို ဖော်ပြသည့် အသုံးအနှုန်းများကို ကြားရသောအခါ၊ ပြောသူမှ နောက်လာမည့် အရေးကြီးသော လုပ်ဆောင်ချက်ကို အာရုံစိုက်ပါ။ ဤအသုံးအနှုန်းများသည် နောက်ထပ်လုပ်ဆောင်မှုအတွက် အထောက်အကူဖြစ်စေသော အရိပ်အမြွက်များ ဖြစ်တတ်သည်။

📊 မှားယွင်းသောအဖြေများ စိစစ်ခြင်း
X) လက်ကမ်းစာစောင်များ စုဆောင်းခြင်း — အမျိုးသားက "I just need to print out the handouts." ဟု ပြောကြားခဲ့ပြီး၊ လက်ကမ်းစာစောင်များကို ပရင့်ထုတ်ခြင်းသည် သူ၏တာဝန်ဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီး၏ လုပ်ဆောင်ချက် မဟုတ်ပါ။
X) တက်ရောက်သူများကို ခေါ်ဆိုခြင်း — စကားဝိုင်း၏ အကြောင်းအရာသည် သင်တန်းပြင်��င်မှုနှင့် ပတ်သက်ပြီး၊ တက်ရောက်သူများကို ဆက်သွယ်ခြင်းအကြောင်း မည်သို့မျှ မဖော်ပြပါ။
X) တင်ဆက်မှုကို ကူညီခြင်း — အမျိုးသားက ပရိုဂျက်တာကို ယူဆောင်လာရန် ကူညီမည်ဟု ပြောသော်လည်း အမျိုးသမီးက တင်ဆက်မှုကို ကိုယ်တိုင် ကူညီရန် ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြခြင်း မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 —
女:Mark,你下午的訓練課程準備好了嗎?
男:差不多了,Sarah。我只需要把講義印出來。
女:別忘了帶投影機,它在儲藏室裡。
男:哦,對!謝謝提醒。我現在就去拿。
女:沒問題。我會去佈置會議室。

A. 安排會議空間
B. 收集講義
C. 聯絡與會者
D. 協助簡報

📝 答案解析 — 正確答案是 A。對話中,女性說「我會去佈置會議室 (I'll set up the meeting room)」,這直接對應到選項 A「安排會議空間」。這顯示女性將負責準備會議的場地。
💡 應試技巧 — 注意最後一句話,它常常會直接透露說話者的行動或決定。這題的「我會去佈置會議室」是關鍵。
📊 錯誤選項分析 —
B) 收集講義 — 這項任務是由男性負責,他說「我只需要把講義印出來」。
C) 聯絡與會者 — 對話中沒有提到任何關於聯絡出席人員的內容。
D) 協助簡報 — 雖然是訓練課程,但對話中沒有明確說明女性會協助進行簡報的內容,只提到佈置場地。
---
[EN]
📖 Passage Translation
Woman: Mark, are you ready for the training session this afternoon?
Man: Almost, Sarah. I just need to print out the handouts.
Woman: Don't forget to bring the projector. It's in the storage room.
Man: Oh, right! Thanks for the reminder. I'll get it now.
Woman: No problem. I'll set up the meeting room.

📝 Why this answer
The correct answer is "Arrange the meeting space". The woman explicitly states, "I'll set up the meeting room.", which refers to the action of preparing and organizing the meeting space. The phrase 'set up' in this context means 'prepare' or 'organize', implying readiness for a meeting.

💡 Test-day tip
For Part 3, when you hear future-oriented phrases like 'I'll' or 'I'm going to' during a conversation, pay close attention to the action the speaker intends to perform immediately afterward. These phrases often serve as key clues for the next action.

📊 Wrong-option analysis
X) Collect the handouts — The man says, "I just need to print out the handouts.", indicating that printing the handouts is his task, not the woman's action.
X) Call the attendees — The conversation's topic centers on preparing the training session, and there is no mention of contacting attendees.
X) Help with the presentation — The man states he will assist by bringing the projector, but the woman does not express an intention to directly help with the presentation itself.

関連問題