TOEIC リーディング パート 7 — 問題

パッセージ

Subject: Re: Conference Schedule

Hi Team,

Following up on our meeting last week, I've put together a draft schedule for the upcoming Annual Sales Conference. Please review it and provide any feedback by Friday.

Key sessions include:
- Monday 9:00 AM: Opening Remarks & Market Trends
- Monday 1:30 PM: Product A Deep Dive
- Tuesday 10:00 AM: Sales Strategies Workshop
- Tuesday 2:00 PM: Customer Success Stories
- Tuesday 4:00 PM: Closing Panel

We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session. Also, please remember that the main conference hall will be unavailable for setup until next Monday due to the ongoing office renovation. We'll use Meeting Room 3 for the initial sessions.

Best,
Sarah

---

Subject: Re: Conference Schedule

Hi Sarah,

Thanks for sending this. The schedule looks good. Regarding the 'Market Trends' speaker, I've reached out to Mr. David Lee. He seems interested. I'll let you know soon.

Also, is the office renovation on track? We need the main hall ready as soon as possible.

Regards,
Mark

---

Subject: Re: Conference Schedule

Hi Mark,

Great news about Mr. Lee! Let's hope he accepts.

Yes, the office renovation is proceeding as planned. The contractors assured us the main hall will be cleared by Sunday evening. So, it should be ready for setup Monday morning.

Best,
Sarah

パッセージ全文を読む →

問題

Who is Mr. David Lee?

選択肢

  1. A. A conference attendee
  2. B. A potential speaker ✓
  3. C. A contractor
  4. D. The office manager

正解

B. A potential speaker

解説

[KO]
📖 지문 분석
이메일은 팀에게 연례 영업 컨퍼런스의 초안 일정을 공유하며, 다음 주 금요일까지 피드백을 요청합니다. 주요 세션이 나열되어 있으며, '시장 동향' 세션의 발표자는 아직 확정 중입니다. Mr. David Lee가 누구인지 묻는 질문은, 이 내용과 주어진 선택지를 바탕으로 추론해야 합니다.
📝 정답 이유
선택지 B, "A potential speaker" (잠재적 발표자)가 정답입니다. 지문의 "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." (우리는 '시장 동향' 세션의 발표자를 아직 확정 중입니다.)라는 문장은 '시장 동향' 세션의 발표자가 아직 정해지지 않았음을 나타냅니다. Mr. David Lee라는 이름이 구체적으로 언급되지 않았지만, 이 질문은 발표자가 누구인지 추측하게 만드는 맥락을 제공합니다. 만약 Mr. Lee가 발표자 후보 중 한 명이라면 (이메일 본문에 직접 언급되지 않더라도, 질문과 선택지는 이를 암시합니다), 이 선택지가 가장 적절합니다.
💡 실전팁
Part 7에서 인물이나 사물의 정체를 묻는 질문은 종종 명시적 정보보다는 문맥 속에서 추론해야 합니다. 지문 내에서 '아직 결정되지 않은 사항'이나 '추후 확정될 내용'과 관련된 부분을 찾고, 질문과 선택지를 대조하여 가장 논리적인 추론을 하십시오.
📊 오답분석
X) A conference attendee (컨퍼런스 참석자) — 지문은 컨퍼런스 일정에 대한 내용이지만, Mr. Lee가 참석자인지에 대한 정보는 제공하지 않습니다.
X) A contractor (계약자) — Mr. Lee가 컨퍼런스와 관련된 계약자인지에 대한 언급은 지문에 전혀 없습니다.
X) The office manager (사무실 관리자) — Mr. Lee가 사무실 관리자라는 내용을 뒷받침할 정보가 지문에 없습니다.

---

[JA]
📖 文の翻訳
このメールは、チームに年次営業会議のドラフトスケジュールを共有し、来週金曜日までにフィードバックを求めています。主要なセッションがリストアップされており、「市場動向」セッションのスピーカーはまだ確認中です。Mr. David Leeが誰であるかを問う質問は、この文脈と提示された選択肢に基づいて推論する必要があります。
📝 正答理由
選択肢B、「A potential speaker」(潜在的なスピーカー)が正解です。本文中の「We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session.」(「市場動向」セッションのスピーカーをまだ確認中です。)という一文は、そのセッションのスピーカーがまだ決定されていないことを示しています。Mr. David Leeという名前は具体的に言及されていませんが、この質問は、誰か(おそらくMr. Lee)がスピーカー候補であることを文脈で示唆しています。もしMr. Leeがスピーカー候補の一人であれば、この選択肢が最も適切です。
💡 試験対策のヒント
Part 7で人物や物の正体を問う質問は、しばしば明示的な情報よりも文脈からの推論を必要とします。本文中の「まだ決定されていない事項」や「後で確認される内容」に関連する部分を見つけ、質問と選択肢を比較して最も論理的な推論を行ってください。
📊 誤答選択肢分析
X) A conference attendee (会議の参加者) — この文章は会議のスケジュールについてですが、Mr. Leeが参加者であるという情報はありません。
X) A contractor (請負業者) — Mr. Leeが会議に関連する請負業者であるという言及は、本文には全くありません。
X) The office manager (オフィス管理者) — Mr. Leeがオフィス管理者であることを支持する情報は、本文にはありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน
อีเมลนี้แชร์ร่างกำหนดการประชุมประจำปีฝ่ายขายให้กับทีม และขอความคิดเห็นภายในวันศุกร์หน้า โดยมีเซสชันหลักๆ ระบุไว้ และผู้บรรยายสำหรับเซสชัน "แนวโน้มตลาด" ยังอยู่ระหว่างการยืนยัน คำถามที่ว่า Mr. David Lee เป็นใครนั้น ต้องอาศัยการอนุมานจากบริบทนี้และตัวเลือกที่ให้มา
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ
ตัวเลือก B "A potential speaker" (ผู้บรรยายที่มีความเป็นไปได้) เป็นคำตอบที่ถูกต้อง ประโยคในเนื้อหา "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." (เรายังคงยืนยันผู้บรรยายสำหรับเซสชัน 'แนวโน้มตลาด' อยู่) บ่งชี้ว่าผู้บรรยายสำหรับเซสชันนี้ยังไม่ได้รับการยืนยัน แม้ว่าชื่อ Mr. David Lee จะไม่ได้ถูกกล่าวถึงโดยตรง แต่คำถามนี้ได้ให้บริบทที่บ่งชี้ว่ามีบางคน (อาจจะเป็น Mr. Lee) ที่เป็นผู้บรรยายที่มีความเป็นไปได้ หาก Mr. Lee เป็นหนึ่งในผู้บรรยายที่มีศักยภาพ ตัวเลือกนี้จึงเหมาะสมที่สุด
💡 เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
ในข้อสอบ Part 7 คำถามเกี่ยวกับตัวตนของบุคคลหรือสิ่งของ มักจะต้องอาศัยการอนุมานจากบริบทมากกว่าข้อมูลที่ระบุไว้ตรงๆ ให้มองหาส่วนในเนื้อหาที่เกี่ยวกับ "สิ่งที่ยังไม่ได้ตัดสินใจ" หรือ "สิ่งที่ต้องยืนยันในภายหลัง" แล้วเปรียบเทียบกับคำถามและตัวเลือกเพื่อหาข้อสรุปที่มีเหตุผลมากที่สุด
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) A conference attendee (ผู้เข้าร่วมการประชุม) — เนื้อหานี้เกี่ยวกับกำหนดการประชุม แต่ไม่มีข้อมูลใดที่ระบุว่า Mr. Lee เป็นผู้เข้าร่วม
X) A contractor (ผู้รับเหมา) — ไม่มีการกล่าวถึงในเนื้อหาว่า Mr. Lee เป็นผู้รับเหมาที่เกี่ยวข้องกับการประชุมแต่อย่างใด
X) The office manager (ผู้จัดการสำนักงาน) — ไม่มีข้อมูลใดในเนื้อหาที่สนับสนุนว่า Mr. Lee เป็นผู้จัดการสำนักงาน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn
Email này chia sẻ bản dự thảo lịch trình Hội nghị Bán hàng Thường niên với đội ngũ và yêu cầu phản hồi trước Thứ Sáu tuần tới. Các phiên họp chính được liệt kê, và diễn giả cho phiên "Xu hướng Thị trường" vẫn đang được xác nhận. Câu hỏi về việc Mr. David Lee là ai đòi hỏi suy luận dựa trên ngữ cảnh này và các lựa chọn được đưa ra.
📝 Lý do chọn câu trả lời
Lựa chọn B, "A potential speaker" (Một diễn giả tiềm năng), là đáp án đúng. Câu "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." (Chúng tôi vẫn đang xác nhận diễn giả cho phiên 'Xu hướng Thị trường'.) trong văn bản cho thấy diễn giả cho phiên này vẫn chưa được chốt. Mặc dù tên Mr. David Lee không được đề cập trực tiếp, câu hỏi này tạo ra một ngữ cảnh gợi ý rằng có một người nào đó (có thể là Mr. Lee) là một diễn giả tiềm năng. Nếu Mr. Lee là một trong những ứng cử viên diễn giả, thì lựa chọn này là phù hợp nhất.
💡 Mẹo làm bài thi
Trong Phần 7, các câu hỏi về danh tính của một người hoặc vật thường đòi hỏi suy luận từ ngữ cảnh thay vì thông tin được nêu rõ. Hãy tìm các phần trong văn bản liên quan đến "những điều chưa được quyết định" hoặc "những điều sẽ được xác nhận sau" và đối chiếu với câu hỏi và các lựa chọn để đưa ra suy luận hợp lý nhất.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) A conference attendee (Một người tham dự hội nghị) — Tuy đoạn văn bản nói về lịch trình hội nghị, nhưng không cung cấp thông tin nào cho thấy Mr. Lee là người tham dự.
X) A contractor (Một nhà thầu) — Không có đề cập nào trong văn bản cho thấy Mr. Lee là nhà thầu liên quan đến hội nghị.
X) The office manager (Người quản lý văn phòng) — Không có thông tin nào trong văn bản ủng hộ việc Mr. Lee là người quản lý văn phòng.

---

[ID]
📖 Terjemahan Teks
Email ini membagikan draf jadwal Konferensi Penjualan Tahunan kepada tim dan meminta umpan balik paling lambat Jumat depan. Sesi-sesi utama tercantum, dan pembicara untuk sesi 'Tren Pasar' masih dalam konfirmasi. Pertanyaan tentang siapa Mr. David Lee mengharuskan penalaran berdasarkan konteks ini dan pilihan yang diberikan.
📝 Alasan Memilih Jawaban
Pilihan B, "A potential speaker" (Seorang calon pembicara), adalah jawaban yang benar. Kalimat "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." (Kami masih mengonfirmasi pembicara untuk sesi 'Tren Pasar'.) dalam teks menunjukkan bahwa pembicara untuk sesi ini belum dikonfirmasi. Meskipun nama Mr. David Lee tidak disebutkan secara langsung, pertanyaan ini memberikan konteks yang menyiratkan bahwa ada seseorang (mungkin Mr. Lee) yang merupakan calon pembicara. Jika Mr. Lee adalah salah satu kandidat pembicara, maka pilihan ini paling tepat.
💡 Tips Ujian
Pada Bagian 7, pertanyaan tentang identitas seseorang atau sesuatu sering kali memerlukan penalaran dari konteks daripada informasi yang disebutkan secara eksplisit. Cari bagian dalam teks yang berkaitan dengan 'hal-hal yang belum diputuskan' atau 'hal-hal yang akan dikonfirmasi nanti' dan bandingkan dengan pertanyaan serta pilihan untuk membuat kesimpulan yang paling logis.
📊 Analisis Pilihan Jawaban Salah
X) A conference attendee (Seorang peserta konferensi) — Teks ini mengenai jadwal konferensi, tetapi tidak ada informasi yang menyatakan Mr. Lee adalah seorang peserta.
X) A contractor (Seorang kontraktor) — Tidak ada penyebutan dalam teks bahwa Mr. Lee adalah kontraktor yang terkait dengan konferensi.
X) The office manager (Manajer kantor) — Tidak ada informasi dalam teks yang mendukung bahwa Mr. Lee adalah manajer kantor.

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan
E-mel ini berkongsi draf jadual Persidangan Jualan Tahunan kepada pasukan dan meminta maklum balas selewat-lewatnya Jumaat depan. Sesi-sesi utama disenaraikan, dan penceramah untuk sesi 'Trend Pasaran' masih dalam pengesahan. Soalan tentang siapa Mr. David Lee memerlukan penaakulan berdasarkan konteks ini dan pilihan yang diberikan.
📝 Sebab Jawapan Dipilih
Pilihan B, "A potential speaker" (Seorang penceramah berpotensi), adalah jawapan yang betul. Ayat "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." (Kami masih mengesahkan penceramah untuk sesi 'Trend Pasaran'.) dalam petikan menunjukkan bahawa penceramah bagi sesi ini masih belum disahkan. Walaupun nama Mr. David Lee tidak disebut secara langsung, soalan ini memberikan konteks yang membayangkan bahawa ada seseorang (mungkin Mr. Lee) yang merupakan penceramah berpotensi. Jika Mr. Lee adalah salah seorang calon penceramah, maka pilihan ini adalah yang paling sesuai.
💡 Trik Semasa Ujian
Dalam Bahagian 7, soalan tentang identiti seseorang atau sesuatu selalunya memerlukan penaakulan daripada konteks berbanding maklumat yang dinyatakan secara eksplisit. Cari bahagian dalam petikan yang berkaitan dengan 'perkara yang belum diputuskan' atau 'perkara yang akan disahkan kemudian' dan bandingkan dengan soalan serta pilihan untuk membuat kesimpulan yang paling logik.
📊 Analisis Pilihan Jawapan Salah
X) A conference attendee (Seorang peserta persidangan) — Petikan ini adalah mengenai jadual persidangan, tetapi tiada maklumat yang menyatakan Mr. Lee adalah seorang peserta.
X) A contractor (Seorang kontraktor) — Tiada sebutan dalam petikan bahawa Mr. Lee adalah kontraktor yang berkaitan dengan persidangan.
X) The office manager (Pengurus pejabat) — Tiada maklumat dalam petikan yang menyokong bahawa Mr. Lee adalah pengurus pejabat.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem
Este e-mail compartilha um rascunho de agenda para a Conferência Anual de Vendas com a equipe e solicita feedback até sexta-feira da próxima semana. As sessões principais estão listadas, e o palestrante para a sessão de 'Tendências de Mercado' ainda está em confirmação. A pergunta sobre quem é o Sr. David Lee requer raciocínio com base neste contexto e nas opções fornecidas.
📝 Motivo da Resposta Correta
A opção B, "A potential speaker" (Um palestrante em potencial), é a resposta correta. A frase "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." (Ainda estamos confirmando o palestrante para a sessão de 'Tendências de Mercado'.) no texto indica que o palestrante para esta sessão ainda não foi confirmado. Embora o nome de Sr. David Lee não seja mencionado diretamente, esta pergunta fornece um contexto que sugere que há alguém (possivelmente Sr. Lee) que é um palestrante em potencial. Se Sr. Lee for um dos candidatos a palestrante, então esta opção é a mais apropriada.
💡 Dica para o Dia da Prova
Na Parte 7, perguntas sobre a identidade de uma pessoa ou coisa frequentemente exigem raciocínio a partir do contexto, em vez de informações explicitamente declaradas. Procure por partes no texto relacionadas a 'itens ainda não decididos' ou 'coisas a serem confirmadas posteriormente' e compare com a pergunta e as opções para chegar à inferência mais lógica.
📊 Análise das Opções Erradas
X) A conference attendee (Um participante da conferência) — O texto é sobre a agenda da conferência, mas não fornece informações que indiquem que Sr. Lee é um participante.
X) A contractor (Um empreiteiro) — Não há menção no texto de que Sr. Lee seja um empreiteiro relacionado à conferência.
X) The office manager (O gerente do escritório) — Não há informações no texto que sustentem que Sr. Lee seja o gerente do escritório.

---

[MY]
📖 ဘာသာပြန်လင့်
ဤအီးမေးလ်သည် နှစ်ပတ်လည် ရောင်းချရေးညီလာခံအတွက် အစီအစဉ်ကြမ်းကို အဖွဲ့ထံ ပေးပို့ပြီး လာမည့် သောကြာနေ့နောက်ဆုံးထား၍ မှတ်ချက်တောင်းခံပါသည်။ အဓိက အစည်းအဝေးများ ဖော်ပြထားပြီး 'ဈေးကွက်ခေတ်များ' အစည်းအဝေးအတွက် ဟောပြောသူကိုမူ အတည်ပြုဆဲဖြစ်သည်။ Mr. David Lee မည်သူနည်းဟူသော မေးခွန်းသည် ဤအကြောင်းအရာနှင့် ပေးထားသော ရွေးချယ်မှုများအပေါ် အခြေခံ၍ ကျိုးကြောင်းဆီလျော်စွာ ခန့်မှန်းရန် လိုအပ်ပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးရခြင်းအကြောင်းရင်း
B ရွေးချယ်မှု၊ "A potential speaker" (ဖြစ်နိုင်သော ဟောပြောသူ) သည် မှန်ကန်သောအဖြေဖြစ်သည်။ စာသားမှ "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." (ကျွန်ုပ်တို့သည် 'ဈေးကွက်ခေတ်များ' အစည်းအဝေးအတွက် ဟောပြောသူကို အတည်ပြုဆဲဖြစ်သည်။) ဟူသော စာကြောင်းသည် ဤအစည်းအဝေးအတွက် ဟောပြောသူကို မူ အတည်မပြုရသေးကြောင်း ဖော်ပြသည်။ Mr. David Lee ဟူသောအမည်ကို တိုက်ရိုက်ဖော်ပြမထားသော်လည်း၊ ဤမေးခွန်းသည် ဖြစ်နိုင်သောဟောပြောသူတစ်ဦး (Mr. Lee ဖြစ်နိုင်သည်) ရှိကြောင်း အကြောင်းအရာမှ မှန်းဆစေသည်။ Mr. Lee သည် ဟောပြောသူစာရင်းဝင်တစ်ဦးဖြစ်ပါက၊ ဤရွေးချယ်မှုသည် အသင့်တော်ဆုံးဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲအတွက် အကြံပြုချက်
အပိုင်း ၇ တွင်၊ ပုဂ္ဂိုလ် သို့မဟုတ် အရာဝတ္ထု၏ အမည်ကို မေးသည့် မေးခွန်းများသည် ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြထားသော အချက်အလက်များထက် အကြောင်းအရာမှ ကျိုးကြောင်းဆီလျော်စွာ ခန့်မှန်းရခြင်းမျိုး မကြာခဏဖြစ်သည်။ 'မဆုံးဖြတ်ရသေးသော အကြောင်းအရာများ' သို့မဟုတ် 'နောက်မှ အတည်ပြုရမည့် အရာများ' နှင့် သက်ဆိုင်သော စာသားအပိုင်းများကို ရှာဖွေပြီး မေးခွန်းနှင့် ရွေးချယ်မှုများနှင့် နှိုင်းယှဉ်၍ အသင့်လျော်ဆုံး ကျိုးကြောင်းဆီလျော်သော ခန့်မှန်းချက်ကို ချမှတ်ပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ
X) A conference attendee (ညီလာခံတက်ရောက်သူ) — ဤစာသားသည် ညီလာခံအစီအစဉ်နှင့် သက်ဆိုင်သော်လည်း၊ Mr. Lee သည် တက်ရောက်သူတစ်ဦးဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြသည့် အချက်အလက် မရှိပါ။
X) A contractor (စာချုပ်လုပ်ကိုင်သူ) — ညီလာခံနှင့် ဆက်စပ်သော စာချုပ်လုပ်ကိုင်သူဖြစ်ကြောင်း Mr. Lee ကို မည်သည့်နေရာတွင်မှ ဖော်ပြမထားပါ။
X) The office manager (ရုံးအုပ်) — Mr. Lee သည် ရုံးအုပ်ဖြစ်ကြောင်း ထောက်ခံသည့် အချက်အလက် စာသားတွင် မရှိပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:有關:會議時間表
大家好,
關於上週我們的會議,我製作了即將舉行的年度銷售會議的日程草案。請審閱並在星期五前回饋。
主要場次包括:
- 週一上午 9:00:開幕致詞與市場趨勢
- 週一下午 1:30:產品 A 深入探討
- 週二上午 10:00:銷售策略工作坊
- 週二下午 2:00:客戶成功案例分享
- 週二下午 4:00:閉幕座談
我們仍在確認「市場趨勢」場次的講者。此外,請記得主會議廳將無法用於設置...
選項:["會議與會者","潛在講者","承包商","辦公室經理"]
📝 答案解析 — 正確答案是 B) 潛在講者。文章中提到「我們仍在確認「市場趨勢」場次的講者。」這���顯表示此會議需要一位講者,而 David Lee 的名字(雖然未直接出現,但根據問題推斷)很可能與此職位有關,因此他是潛在講者。
💡 應試技巧 — 遇到提及「需要確認」、「正在尋找」、「可能是」等字眼的特定角色時,將該角色視為「潛在」人選,而非已確定身份。
📊 錯誤選項分析 — A) 會議與會者 — 文章提到的是針對「團隊」的回應,並在排程會議,並未暗示 David Lee 僅是普通與會者。C) 承包商 — 文章未提及任何與承包商相關的工作或服務。D) 辦公室經理 — 文章內容與辦公室管理職責無關,主要關注的是會議安排。
---
[EN]
📖 Passage Explanation
The email shares a draft schedule for the Annual Sales Conference with the team, requesting feedback by next Friday. Key sessions are listed, and the speaker for the 'Market Trends' session is still being confirmed. The question about who Mr. David Lee is requires inference based on this context and the given options.
📝 Why This Answer
Option B, "A potential speaker," is the correct answer. The sentence "We are still confirming the speaker for the 'Market Trends' session." in the text indicates that the speaker for this session has not yet been confirmed. While Mr. David Lee's name is not directly mentioned, this question provides a context suggesting someone (possibly Mr. Lee) is a potential speaker. If Mr. Lee is one of the speaker candidates, then this option is the most appropriate.
💡 Test-day Tip
In Part 7, questions about the identity of a person or thing often require inference from context rather than explicitly stated information. Look for parts in the text related to 'things not yet decided' or 'items to be confirmed later' and compare them with the question and options to make the most logical inference.
📊 Wrong-Option Analysis
X) A conference attendee — The text is about the conference schedule, but provides no information suggesting Mr. Lee is an attendee.
X) A contractor — There is no mention in the text that Mr. Lee is a contractor related to the conference.
X) The office manager — No information in the text supports Mr. Lee being the office manager.

関連問題