TOEIC リーディング パート 7 — 問題

パッセージ

Subject: Re: Alpha Project - Urgent Update

From: Sarah Chen <s.chen@innovatech.com>
To: Mark Johnson <m.johnson@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 10:15 AM

Mark,

I'm writing to provide an update on the Alpha Project. Unfortunately, we're facing a significant setback.
The core development team was due to start integration testing on Monday, but they were unable to access the main server room due to ongoing maintenance.

It turns out the maintenance was a last-minute scheduling change related to the initial phase oversight of the office renovation notice. This has pushed our integration testing timeline back by at least three days. I've been in touch with Facilities, and they assure me the access issue will be resolved by tomorrow evening, but the ripple effect on our schedule is considerable.

I'll send a revised timeline proposal by end of day Friday.

Best,
Sarah

---

Subject: Re: Alpha Project - Urgent Update

From: Mark Johnson <m.johnson@innovatech.com>
To: Sarah Chen <s.chen@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 11:30 AM

Sarah,

Thanks for the update. This is concerning. Can you elaborate on how the office renovation notice issue directly impacted server room access? I need to understand the chain of events to explain this to senior management.

Also, what are the immediate steps being taken to mitigate further delays? We can't afford to slip further on this critical project.

Regards,
Mark

---

Subject: Re: Alpha Project - Urgent Update

From: Sarah Chen <s.chen@innovatech.com>
To: Mark Johnson <m.johnson@innovatech.com>
Date: October 26, 2023, 1:45 PM

Mark,

Apologies for the lack of detail. The office renovation notice was initially misfiled, leading to a delay in its distribution. Consequently, the Facilities team had to scramble to coordinate essential groundwork, which unfortunately included preemptive structural checks in the server area. This resulted in the unexpected closure and restricted access, directly blocking the development team's planned integration testing.

To mitigate, I've authorized overtime for the testing team starting Saturday, and we're exploring cloud-based simulation environments as a temporary measure. I expect these steps will help recover at least two of the lost days.

Again, apologies for the inconvenience.

Best,
Sarah

パッセージ全文を読む →

問題

What does Sarah Chen plan to do to mitigate the delay?

選択肢

  1. A. Request additional budget for overtime
  2. B. Authorize overtime for testing and explore cloud simulation ✓
  3. C. Reschedule the integration testing with the development team
  4. D. Delay the office renovation notice until testing is complete

正解

B. Authorize overtime for testing and explore cloud simulation

解説

[KO]
📖 지문 해석 — Sarah Chen이 Mark Johnson에게 보낸 이메일은 Alpha Project의 진행 상황에 대한 업데이트를 제공합니다. 주요 개발팀은 월요일부터 통합 테스트를 시작할 예정이었지만, 서버실 접근 불가로 인해 지연이 발생했습니다. 이 지연은 예정된 사무실 리노베이션의 초기 단계 감사와 관련된 긴급한 일정 변경 때문입니다.
📝 정답 이유 — Sarah Chen은 "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" (테스트 초과 근무 승인 및 클라우드 시뮬레이션 탐색)을 계획하여 지연을 완화합니다. 이메일은 "Unfortunately we're facing a significant setback" (안타깝게도 상당한 차질을 겪고 있습니다)라고 명시하며, 이어지는 내용은 이러한 차질을 해결하기 위한 방안으로 이어져야 합니다. 오버타임 승인과 클라우드 시뮬레이션 탐색은 현재 상황에 대한 직접적인 해결책입니다.
💡 실전팁 — Part 7의 문제에서 'mitigate' (완화하다) 또는 'address' (대처하다)와 같은 단어를 찾으면, 본문에서 문제 상황을 설명하는 부분을 찾은 후, 그 문제를 해결하기 위한 직접적인 조치를 제시하는 보기를 선택하세요.
📊 오답분석
X) Request additional budget for overtime (초과 근무를 위한 추가 예산 요청) — 이메일 본문에서는 예산 요청에 대한 언급이 없으며, 초과 근무 시행에 대한 직접적인 행동 계획을 제시합니다.
X) Reschedule the integration testing with the development team (개발팀과 통합 테스트 일정 재조정) — 이는 문제 상황에 대한 가능한 해결책 중 하나일 수 있지만, Sarah Chen이 '계획'하는 구체적인 조치로 명시되지 않았고, 클라우드 시뮬레이션과 같은 즉각적인 대안을 포함하지 않습니다.
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (테스트가 완료될 때까지 사무실 리노베이션 공지 연기) — 이 보기는 문제의 원인(리노베이션)을 다루지만, Sarah Chen이 프로젝트 지연을 완화하기 위해 직접적으로 취할 행동이 아니라, 사무실 리노베이션 측에서 취할 수 있는 조치에 가깝습니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — Sarah ChenからMark Johnsonへのメールは、Alpha Projectの進捗状況を伝えています。主要開発チームは月曜日に統合テストを開始する予定でしたが、サーバー室へのアクセスができず、遅延が発生しています。この遅延は、予定されていたオフィス改修の初期段階の監督に関連する、急なスケジュール変更によるものです。
📝 正解理由 — Sarah Chenは遅延を軽減するために、「Authorize overtime for testing and explore cloud simulation」(テストのための残業を承認し、クラウドシミュレーションを検討する)ことを計画しています。本文には、「Unfortunately we're facing a significant setback」(残念ながら、大きな遅れが生じています)と明記されており、それに続く内容はこれらの遅れに対処するための計画であることが示唆されます。残業の承認とクラウドシミュレーションの検討は、現在の状況に対する直接的な解決策です。
💡 実践的アドバイス — Part 7で「mitigate」(軽減する)や「address」(対処する)といった単語があれば、本文で問題状況が説明されている箇所を探し、その問題を解決するための直接的な行動を提案している選択肢を選ぶようにしてください。
📊 不正解選択肢の分析
X) Request additional budget for overtime (残業のための追加予算を要求する) — メール本文では予算要求については言及されておらず、残業の実施に関する直接的な行動計画を提示しています。
X) Reschedule the integration testing with the development team (開発チームとの統合テストのスケジュールを再調整する) — これは問題解決の可能性のある方法ですが、Sarah Chenが「計画」している具体的な行動としては明記されておらず、クラウドシミュレーションのような即時の代替策を含んでいません。
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (テストが完了するまでオフィス改修の通知を延期する) — この選択肢は問題の原因(改修)に対処しようとしていますが、Sarah Chenが遅延を軽減するために直接取る行動ではなく、オフィス改修側が取りうる行動に近いものです。

---

[TH]
📖 คำแปลบทอ่าน — อีเมลจาก Sarah Chen ถึง Mark Johnson ให้ข้อมูลอัปเดตเกี่ยวกับ Alpha Project ทีมพัฒนาหลักมีกำหนดจะเริ่มการทดสอบการรวมระบบในวันจันทร์ แต่ไม่สามารถเข้าถึงห้องเซิร์ฟเวอร์หลักได้เนื่องจากการบำรุงรักษาที่กำลังดำเนินอยู่ ความล่าช้าเกิดจากการเปลี่ยนแปลงตารางเวลาในนาทีสุดท้ายซึ่งเกี่ยวข้องกับการกำกับดูแลระยะแรกของการแจ้งการปรับปรุงสำนักงาน
📝 เหตุผลที่ตอบถูก — Sarah Chen วางแผนที่จะ "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" (อนุมัติการทำงานล่วงเวลาสำหรับการทดสอบและสำรวจการจำลองบนคลาวด์) เพื่อบรรเทาความล่าช้า อีเมลระบุว่า "Unfortunately we're facing a significant setback" (น่าเสียดายที่เรากำลังเผชิญกับความล่าช้าที่สำคัญ) และสิ่งที่ตามมาควรเป็นแนวทางแก้ไขปัญหาที่กำลังเกิดขึ้น การอนุมัติการทำงานล่วงเวลาและการสำรวจการจำลองบนคลาวด์เป็นการแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้าสำหรับสถานการณ์ปัจจุบัน
💡 เคล็ดลับวันสอบ — ในข้อสอบ Part 7 เมื่อคุณเห็นคำเช่น 'mitigate' (บรรเทา) หรือ 'address' (จัดการ) ให้มองหาส่วนในบทอ่านที่อธิบายสถานการณ์ปัญหา จากนั้นเลือกตัวเลือกที่เสนอการดำเนินการโดยตรงเพื่อแก้ไขปัญหานั้น
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ไม่ถูกต้อง
X) Request additional budget for overtime (ของบประมาณเพิ่มเติมสำหรับการทำงานล่วงเวลา) — ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับการขออนุมัติงบประมาณในอีเมล และตัวบ่งชี้หลักคือการดำเนินการโดยตรงเพื่อจัดการกับการทดสอบ
X) Reschedule the integration testing with the development team (จัดตารางการทดสอบการรวมระบบใหม่กับทีมพัฒนา) — นี่อาจเป็นการแก้ปัญหาที่สมเหตุสมผล แต่ไม่ใช่การดำเนินการเฉพาะที่ Sarah Chen 'วางแผน' ไว้ และไม่ได้รวมถึงทางเลือกอื่นทันที เช่น การจำลองบนคลาวด์
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (เลื่อนประกาศปรับปรุงสำนักงานออกไปจนกว่าการทดสอบจะเสร็จสิ้น) — ตัวเลือกนี้กล่าวถึงสาเหตุของปัญหา (การปรับปรุง) แต่ไม่ใช่การกระทำที่ Sarah Chen จะดำเนินการเพื่อบรรเทาความล่าช้าของโครงการโดยตรง แต่มีแนวโน้มที่จะเป็นการดำเนินการจากฝ่ายปรับปรุงสำนักงาน

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Email của Sarah Chen gửi Mark Johnson cung cấp thông tin cập nhật về Dự án Alpha. Nhóm phát triển cốt lõi dự kiến bắt đầu kiểm thử tích hợp vào thứ Hai nhưng không thể truy cập phòng máy chủ chính do quá trình bảo trì đang diễn ra. Sự chậm trễ này là do thay đổi lịch trình vào phút chót liên quan đến giám sát giai đoạn đầu của thông báo cải tạo văn phòng.
📝 Lý do chọn đáp án — Sarah Chen dự định "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" (Cho phép làm thêm giờ để kiểm thử và khám phá mô phỏng trên đám mây) để giảm thiểu sự chậm trễ. Email nêu rõ "Unfortunately we're facing a significant setback" (Rất tiếc, chúng ta đang đối mặt với một trở ngại đáng kể), và điều tiếp theo phải là các giải pháp cho vấn đề đang diễn ra. Việc cho phép làm thêm giờ và khám phá mô phỏng trên đám mây là các giải pháp trực tiếp cho tình huống hiện tại.
💡 Mẹo làm bài thi — Trong câu hỏi Part 7, khi bạn thấy các từ như 'mitigate' (giảm nhẹ) hoặc 'address' (giải quyết), hãy tìm phần trong đoạn văn mô tả tình huống sự cố, sau đó chọn phương án đưa ra hành động trực tiếp để giải quyết vấn đề đó.
📊 Phân tích lựa chọn sai
X) Request additional budget for overtime (Yêu cầu ngân sách bổ sung cho việc làm thêm giờ) — Không có thông tin nào về việc yêu cầu ngân sách trong email và hành động chính là giải quyết trực tiếp việc kiểm thử.
X) Reschedule the integration testing with the development team (Hoãn lịch kiểm thử tích hợp với nhóm phát triển) — Đây có thể là một giải pháp khả thi cho vấn đề, nhưng nó không phải là hành động cụ thể mà Sarah Chen 'lên kế hoạch' và không bao gồm các giải pháp thay thế ngay lập tức như mô phỏng trên đám mây.
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (Trì hoãn thông báo cải tạo văn phòng cho đến khi kiểm thử hoàn tất) — Lựa chọn này đề cập đến nguyên nhân của vấn đề (việc cải tạo) nhưng không phải là hành động mà Sarah Chen sẽ thực hiện để giảm thiểu sự chậm trễ của dự án, mà có vẻ là hành động mà phía cải tạo văn phòng có thể thực hiện.

---

[ID]
📖 Terjemahan Bacaan — Email dari Sarah Chen kepada Mark Johnson memberikan pembaruan tentang Proyek Alpha. Tim pengembangan inti dijadwalkan untuk memulai pengujian integrasi pada hari Senin tetapi tidak dapat mengakses ruang server utama karena pemeliharaan yang sedang berlangsung. Penundaan ini disebabkan oleh perubahan jadwal mendadak yang terkait dengan pengawasan fase awal pemberitahuan renovasi kantor.
📝 Alasan Memilih Jawaban Benar — Sarah Chen berencana untuk "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" (Otorisasi lembur untuk pengujian dan jelajahi simulasi cloud) untuk mengurangi penundaan. Email tersebut menyatakan "Unfortunately we're facing a significant setback" (Sayangnya kami menghadapi kemunduran yang signifikan) dan apa yang menyusul haruslah solusi untuk masalah yang sedang dihadapi. Mengotorisasi lembur dan menjelajahi simulasi cloud adalah solusi langsung untuk situasi saat ini.
💡 Tip Hari Ujian — Dalam soal Part 7, ketika Anda menemukan kata-kata seperti 'mitigate' (mengurangi) atau 'address' (mengatasi), cari bagian dalam bacaan yang menjelaskan situasi masalah, kemudian pilih opsi yang mengusulkan tindakan langsung untuk menyelesaikan masalah tersebut.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Request additional budget for overtime (Meminta anggaran tambahan untuk lembur) — Tidak ada penyebutan permintaan anggaran dalam email, dan tindakan utamanya adalah mengatasi pengujian secara langsung.
X) Reschedule the integration testing with the development team (Jadwalkan ulang pengujian integrasi dengan tim pengembangan) — Ini bisa menjadi solusi yang mungkin untuk masalah tersebut, tetapi bukan tindakan spesifik yang Sarah Chen 'rencanakan' dan tidak termasuk alternatif segera seperti simulasi cloud.
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (Tunda pemberitahuan renovasi kantor sampai pengujian selesai) — Opsi ini membahas penyebab masalah (renovasi), tetapi bukan tindakan yang akan diambil Sarah Chen untuk mengurangi penundaan proyek, melainkan tindakan yang mungkin diambil oleh pihak renovasi kantor.

---

[MS]
📖 Terjemahan Bacaan — E-mel daripada Sarah Chen kepada Mark Johnson memberikan kemas kini mengenai Projek Alpha. Pasukan pembangunan teras sepatutnya memulakan ujian integrasi pada hari Isnin tetapi tidak dapat mengakses bilik pelayan utama kerana penyelenggaraan yang sedang berjalan. Kelewatan ini disebabkan oleh perubahan jadual saat akhir yang berkaitan dengan pengawasan fasa awal notis pengubahsuaian pejabat.
📝 Sebab Jawapan Benar — Sarah Chen merancang untuk "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" (Luluskan kerja lebih masa untuk ujian dan terokai simulasi awan) bagi mengurangkan kelewatan. E-mel menyatakan "Unfortunately we're facing a significant setback" (Malangnya kami menghadapi kemunduran yang ketara) dan apa yang mengikutinya haruslah penyelesaian kepada isu yang sedang dihadapi. Meluluskan kerja lebih masa dan menerokai simulasi awan adalah penyelesaian langsung kepada situasi semasa.
💡 Petua Hari Peperiksaan — Dalam soalan Part 7, apabila anda menemui perkataan seperti 'mitigate' (mengurangkan) atau 'address' (menangani), cari bahagian dalam bacaan yang menerangkan situasi masalah, kemudian pilih pilihan yang mencadangkan tindakan langsung untuk menyelesaikan masalah tersebut.
📊 Analisis Pilihan Salah
X) Request additional budget for overtime (Minta bajet tambahan untuk kerja lebih masa) — Tiada sebutan mengenai permintaan bajet dalam e-mel, dan tindakan utamanya adalah menangani ujian secara langsung.
X) Reschedule the integration testing with the development team (Jadualkan semula ujian integrasi dengan pasukan pembangunan) — Ini mungkin merupakan penyelesaian yang mungkin kepada masalah tersebut, tetapi ia bukanlah tindakan khusus yang Sarah Chen 'rancang' dan tidak termasuk alternatif segera seperti simulasi awan.
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (Tangguhkan notis pengubahsuaian pejabat sehingga ujian selesai) — Pilihan ini membincangkan punca masalah (pengubahsuaian), tetapi bukan tindakan yang akan diambil oleh Sarah Chen untuk mengurangkan kelewatan projek, sebaliknya ia adalah tindakan yang mungkin diambil oleh pihak pengubahsuaian pejabat.

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — O e-mail de Sarah Chen para Mark Johnson fornece uma atualização sobre o Projeto Alpha. A equipe principal de desenvolvimento deveria iniciar os testes de integração na segunda-feira, mas não conseguiu acessar a sala do servidor principal devido à manutenção em andamento. Esse atraso ocorreu devido a uma mudança de última hora no cronograma relacionada à supervisão da fase inicial do aviso de reforma do escritório.
📝 Motivo da Resposta Correta — Sarah Chen planeja "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" (Autorizar horas extras para testes e explorar simulação na nuvem) para mitigar o atraso. O e-mail afirma "Unfortunately we're facing a significant setback" (Infelizmente, estamos enfrentando um contratempo significativo), e o que se segue deve ser uma solução para o problema em questão. Autorizar horas extras e explorar simulação na nuvem são soluções diretas para a situação atual.
💡 Dica para o Dia da Prova — Na Parte 7, quando você encontrar palavras como 'mitigate' (mitigar/reduzir) ou 'address' (abordar/resolver), procure a parte na passagem que descreve a situação do problema e, em seguida, escolha a opção que propõe uma ação direta para resolver esse problema.
📊 Análise de Opções Erradas
X) Request additional budget for overtime (Solicitar orçamento adicional para horas extras) — Não há menção a solicitação de orçamento no e-mail, e a ação principal é lidar diretamente com os testes.
X) Reschedule the integration testing with the development team (Remarcar os testes de integração com a equipe de desenvolvimento) — Esta pode ser uma solução viável para o problema, mas não é a ação específica que Sarah Chen 'planeja' e não inclui alternativas imediatas como a simulação na nuvem.
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (Atrasar o aviso de reforma do escritório até que os testes sejam concluídos) — Esta opção aborda a causa do problema (a reforma), mas não é uma ação que Sarah Chen tomaria para mitigar o atraso do projeto; é mais uma ação que o lado da reforma do escritório poderia tomar.

---

[MY]
📖 စာတန်း ဘာသာပြန်ဆိုချက် — Sarah Chen မှ Mark Johnson ထံ ပေးပို့သော အီးမေးလ်သည် Alpha Project နှင့် ပတ်သက်၍ နောက်ဆုံးသတင်းများကို ဖော်ပြထားသည်။ အဓိက ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးအဖွဲ့သည် တနင်္ဂနွေနေ့တွင် ပေါင်းစပ်စစ်ဆေးမှုကို စတင်ရန် စီစဉ်ထားသော်လည်း ပြုပြင်ထိန်းသိမ်းမှု ဆောင်ရွက်နေသောကြောင့် ပင်မဆာဗာခန်းကို ဝင်ရောက်ခွင့် မရရှိခဲ့ပါ။ ဤနှောင့်နှေးမှုသည် ရုံးခန်း ပြင်ဆင်မှု အသိပေးခြင်းနှင့် ပတ်သက်သော အစောပိုင်း အဆင့် ကြီးကြပ်မှုနှင့် သက်ဆိုင်သော နောက်ဆုံးမိနစ် အချိန်ဇယား ပြောင်းလဲမှုကြောင့် ဖြစ်ရသည်။
📝 အဖြေမှန်ရွေးချယ်ရခြင်းအကြောင်း — Sarah Chen သည် နှောင့်နှေးမှုကို လျှော့ချရန်အတွက် "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" (စမ်းသပ်မှုအတွက် အချိန်ပိုခွင့်ပြုခြင်းနှင့် cloud simulation ကို စူးစမ်းလေ့လာခြင်း) ကို စီစဉ်ထားသည်။ အဆိုပါ အီးမေးလ်က "Unfortunately we're facing a significant setback" (စိုးရိမ်ပါသည်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သိသာထင်ရှားသော အနှောင့်အယှက်ကို ရင်ဆိုင်နေရသည်) ဟု ဖော်ပြထားပြီး၊ နောက်ဆက်တွဲသည် လက်ရှိပြဿနာများအတွက် ဖြေရှင်းချက် ဖြစ်သင့်သည်။ အချိန်ပိုခွင့်ပြုခြင်းနှင့် cloud simulation ကို စူးစမ်းလေ့လာခြင်းတို့သည် လက်ရှိအခြေအနေအတွက် တိုက်ရိုက်ဖြေရှင်းနည်းများဖြစ်သည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — Part 7 မေးခွန်းများတွင် 'mitigate' (လျော့ပါးစေရန်) သို့မဟုတ် 'address' (ကိုင်တွယ်ရန်) စသည့် စကားလုံးများကို တွေ့ရှိပါက၊ ပြဿနာ အခြေအနေကို ဖော်ပြသည့် စာတန်း၏ အပိုင်းကို ရှာဖွေပြီးနောက် ထိုပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် တိုက်ရိုက် အရေးယူဆောင်ရွက်မည့် အစီအစဉ်ကို ရွေးချယ်ပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်ခွင့်များ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း
X) Request additional budget for overtime (အချိန်ပိုအတွက် ဘတ်ဂျက် တောင်းခံခြင်း) — အီးမေးလ်တွင် ဘတ်ဂျက် တောင်းခံမှုနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမှ မပါရှိပါ၊ ပင်မလုပ်ဆောင်ချက်မှာ စမ်းသပ်မှုကို တိုက်ရိုက်ကိုင်တွယ်ရန်ဖြစ်သည်။
X) Reschedule the integration testing with the development team (ဖွံ့ဖြိုးရေးအဖွဲ့နှင့် ပေါင်းစပ်စစ်ဆေးမှုကို ပြန်လည်စီစဉ်ခြင်း) — ၎င်းသည် ပြဿနာအတွက် ဖြစ်နိုင်သော ဖြေရှင်းချက်တစ်ခု ဖြစ်နိုင်သော်လည်း Sarah Chen မှ 'စီစဉ်ထားသော' အထူးလုပ်ဆောင်ချက် မဟုတ်သလို cloud simulation ကဲ့သို့သော ချက်ချင်း အခြားရွေးချယ်စရာများကိုလည်း မပါဝင်ပါ။
X) Delay the office renovation notice until testing is complete (စမ်းသပ်မှု ပြီးဆုံးသည်အထိ ရုံးခန်း ပြင်ဆင်မှု အသိပေးခြင်းကို ရွှေ့ဆိုင်းခြင်း) — ဤရွေးချယ်ခွင့်သည် ပြဿနာ၏ အကြောင်းရင်း (ပြင်ဆင်မှု) ကို ဖော်ပြသော်လည်း၊ စီမံကိန်း၏ နှောင့်နှေးမှုကို လျှော့ချရန် Sarah Chen က ဆောင်ရွက်မည့် လုပ်ဆောင်ချက် မဟုတ်ဘဲ၊ ရုံးခန်း ပြင်ဆင်ရေးဘက်မှ ဆောင်ရွက်နိုင်သော လုပ်ဆောင်ချက် နှင့် ပို၍ နီးစပ်သည်။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 主旨:關於:Alpha 計畫 - 緊急更新。寄件人:Sarah Chen <s.chen@innovatech.com> 收件人:Mark Johnson <m.johnson@innovatech.com> 日期:2023 年 10 月 26 日,上午 10:15。Mark,我寫這封信是為了提供 Alpha 計畫的最新情況。不幸的是,我們面臨重大的延誤。核心開發團隊原定於週一開始整合測試,但由於正在進行的維護,他們無法進入主要的伺服器室。結果發現,這次維護是由於辦公室整修通知初期階段監督的一項臨時排程變更。這項變更將我們的整合測試推遲。
選項:「為加班爭取額外預算」、「授權加班進行測試並探索雲端模擬」、「與開發團隊重新安排整合測試」、「延遲辦公室整修通知直到測試完成」。
📝 答案解析 — 正確答案是「授權加班進行測試並探索雲端模擬」。內文提到「他們無法進入主要的伺服器室」,這是導致延誤的原因。接著提到「這項變更將我們的整合測試推遲」,暗示需要找到解決方案來盡快恢復進度。選項 B 提供了具體的行動方案(加班測試、雲端模擬),以應對無法進入實體伺服器的情況,直接解決了延誤問題。
💡 應試技巧 — 遇到描述問題(例如伺服器無法進入)導致的延遲時,尋找選項中提供具體解決方案以克服物理限制或時間壓力的方法。
📊 錯誤選項分析 — X) 為加班爭取額外預算 — 文章中沒有提到需要額外預算,只提到了延誤。X) 與開發團隊重新安排整合測試 — 雖然重新安排是選項之一,但文章暗示需要更快解決問題,並且選項 B 提供了更積極的解決方案。X) 延遲辦公室整修通知直到測試完成 — 這與解決開發團隊無法測試的問題無關,而且是改變整修時程,這與工程進度無直接關聯。
---
[EN]
📖 Passage Translation — The email from Sarah Chen to Mark Johnson provides an update on the Alpha Project. The core development team was due to start integration testing on Monday but was unable to access the main server room due to ongoing maintenance. This delay is due to a last-minute scheduling change related to the initial phase oversight of the office renovation notice.
📝 Why this answer — Sarah Chen plans to "Authorize overtime for testing and explore cloud simulation" to mitigate the delay. The email states, "Unfortunately we're facing a significant setback," and the subsequent content implies solutions to the ongoing issue. Authorizing overtime and exploring cloud simulation are direct fixes for the current situation.
💡 Test-day tip — In Part 7 questions, when you encounter words like 'mitigate' or 'address,' look for the section in the passage that describes the problem situation, then select the option proposing direct action to resolve that issue.
📊 Wrong-option analysis
X) Request additional budget for overtime — There is no mention of budget requests in the email, and the primary action is to directly address the testing.
X) Reschedule the integration testing with the development team — This might be a viable solution to the problem, but it's not the specific action Sarah Chen is 'planning' and doesn't include immediate alternatives like cloud simulation.
X) Delay the office renovation notice until testing is complete — This option addresses the cause of the problem (the renovation) but isn't an action Sarah Chen would take to mitigate the project delay; it's more of an action the office renovation side might take.

関連問題