TOEIC リスニング パート 3 — 問題

パッセージ

Man B: Yes, Lena. The venue is booked, and catering confirmed. Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists.

パッセージ全文を読む →

問題

What specific task has Sarah completed?

選択肢

  1. A. Secured media interviews
  2. B. Finalized the presentation deck
  3. C. Coordinated the video conferencing setup ✓
  4. D. Booked the venue

正解

C. Coordinated the video conferencing setup

解説

[KO]
📖 지문해석 — 사업가 A: 네, 레나. 장소는 예약되었고 케이터링도 확인되었습니다. 사라가 국제 언론 컨퍼런스를 맡았습니다. 그녀는 해외 기자들을 위한 화상 회의 설정을 완벽하게 준비했습니다.
📝 정답이유 — 정답은 '화상 회의 설정 조율'입니다. 지문에서 "Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists."라고 명시적으로 언급하고 있습니다. 'ensured the video conferencing setup was perfect'는 '화상 회의 설정을 완벽하게 준비했다'는 의미로, 'coordinating the setup'과 직접적으로 연결됩니다.
💡 실전팁 — Part 3에서 특정 인물이 완료한 업무를 묻는 질문에는 해당 인물의 이름과 함께 등장하는 동사(completed, handled, managed, organized 등)와 그 행위의 목적어를 주의 깊게 들으세요.
📊 오답분석 — X) 언론 인터뷰 확보 — 지문에 언론과 관련된 언급은 있지만, 사라가 인터뷰를 직접 확보했다는 내용은 없습니다. X) 발표 자료 확정 — 발표 자료에 대한 언급은 전혀 없습니다. X) 장소 예약 — 장소 예약은 'Lena'가 언급한 내용이지, 사라가 완료한 일이 아닙니다.

---

[JA]
📖 本文の和訳 — 男性B: ええ、レナ。会場は予約され、ケータリングも確認されました。サラは国際記者会見を担当しました。彼女は海外のジャーナリストのためにビデオ会議の設定が完璧であることを確認しました。
📝 正解理由 — 正解は「ビデオ会議の設定を調整した」です。本文には「Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists.」と明確に記載されています。「ensure the video conferencing setup was perfect」は「ビデオ会議の設定が完璧であることを確認(保証)した」という意味であり、これは「coordinating the setup(設定の調整)」と直接関連します。
💡 実践的ヒント — Part 3で特定の人物が完了したタスクを問う問題では、その人物の名前とともに登場する動詞(completed, handled, managed, organized など)と、その行動の目的語に細心の注意を払って聞いてください。
📊 不正解選択肢の分析 — X) メディアインタビューの確保 — 記事にはメディアに関する言及がありますが、サラがインタビューを確保したという内容は一切ありません。X) プレゼンテーションデッキの最終決定 — プレゼンテーションデッキに関する言及は全くありません。X) 会場の予約 — 会場の予約は「Lena」が言及した内容であり、サラが完了した仕事ではありません。

---

[TH]
📖 การแปลบทอ่าน — ชาย B: ครับ ลีน่า สถานที่ถูกจองแล้วและจัดเลี้ยงก็ยืนยันแล้ว ซาร่าจัดการงานแถลงข่าวระหว่างประเทศ เธอทำให้แน่ใจว่าการตั้งค่าการประชุมทางวิดีโอสมบูรณ์แบบสำหรับนักข่าวต่างประเทศของเรา
📝 เหตุผลที่ตอบถูก — คำตอบที่ถูกต้องคือ 'ประสานงานการตั้งค่าการประชุมทางวิดีโอ' เนื่องจากบทอ่านระบุไว้ชัดเจนว่า "Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists." โดยคำว่า 'ensured the video conferencing setup was perfect' หมายถึง 'ทำให้มั่นใจว่าการตั้งค่าการประชุมทางวิดีโอสมบูรณ์แบบ' ซึ่งเชื่อมโยงโดยตรงกับการ 'coordinating the setup' หรือการประสานงานการตั้งค่า
💡 ข้อแนะนำสำหรับวันสอบ — สำหรับคำถามใน Part 3 ที่ถามถึงงานที่บุคคลที่ระบุได้ทำให้เสร็จสิ้น ให้ตั้งใจฟังคำกริยา (เช่น completed, handled, managed, organized) ที่ปรากฏพร้อมกับชื่อบุคคล และส่วนที่เป็นกรรมของประโยค
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) จัดการสัมภาษณ์สื่อ — แม้ว่าจะมีคำกล่าวถึงสื่อในบทอ่าน แต่ก็ไม่มีการกล่าวถึงว่าซาร่าเป็นผู้จัดการสัมภาษณ์โดยตรง X) สรุปชุดนำเสนอ — ไม่มีการกล่าวถึงชุดนำเสนอเลย X) จองสถานที่ — การจองสถานที่ถูกกล่าวถึงโดย 'ลีน่า' ไม่ใช่งานที่ซาร่าทำให้เสร็จ

---

[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Nam B: Vâng, Lena. Địa điểm đã được đặt và dịch vụ ăn uống đã được xác nhận. Sarah đã xử lý hội nghị báo chí quốc tế. Cô ấy đã đảm bảo thiết lập hội nghị truyền hình hoàn hảo cho các phóng viên nước ngoài của chúng ta.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là 'Điều phối thiết lập hội nghị truyền hình'. Đoạn văn nêu rõ ràng rằng "Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists." Cụm từ 'ensured the video conferencing setup was perfect' có nghĩa là 'đảm bảo thiết lập hội nghị truyền hình hoàn hảo', liên kết trực tiếp với việc 'coordinating the setup' (điều phối thiết lập).
💡 Mẹo làm bài thi — Đối với câu hỏi ở Phần 3 hỏi về nhiệm vụ cụ thể mà một cá nhân nào đó đã hoàn thành, hãy lắng nghe cẩn thận các động từ (như completed, handled, managed, organized) xuất hiện cùng với tên của người đó và đối tượng của hành động.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) Đảm bảo các cuộc phỏng vấn với giới truyền thông — Đoạn văn có đề cập đến truyền thông nhưng không nói rằng Sarah là người đảm bảo các cuộc phỏng vấn X) Hoàn thiện bộ tài liệu thuyết trình — Không có đề cập nào về bộ tài liệu thuyết trình X) Đặt chỗ địa điểm — Việc đặt chỗ địa điểm được đề cập bởi 'Lena', không phải là công việc Sarah đã hoàn thành

---

[ID]
📖 Terjemahan Lirik — Pria B: Ya, Lena. Tempatnya sudah dipesan, dan katering sudah dikonfirmasi. Sarah menangani konferensi pers internasional. Dia memastikan pengaturan konferensi video sempurna untuk jurnalis luar negeri kita.
📝 Alasan Jawaban — Jawaban yang benar adalah 'Mengkoordinasikan pengaturan konferensi video'. Lirik secara eksplisit menyatakan "Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists." Frasa 'ensured the video conferencing setup was perfect' berarti 'memastikan pengaturan konferensi video sempurna', yang secara langsung terhubung dengan 'coordinating the setup' (mengkoordinasikan pengaturan).
💡 Tip Hari Ujian — Untuk pertanyaan di Bagian 3 yang menanyakan tugas spesifik yang telah diselesaikan oleh seseorang, dengarkan dengan saksama kata kerja (seperti completed, handled, managed, organized) yang muncul bersama nama orang tersebut dan objek dari tindakan tersebut.
📊 Analisis Opsi Salah — X) Mengamankan wawancara media — Lirik menyebutkan media tetapi tidak menyebutkan bahwa Sarah yang mengamankan wawancara X) Menyelesaikan dek presentasi — Tidak ada penyebutan dek presentasi sama sekali X) Memesan tempat — Pemesanan tempat disebutkan oleh 'Lena', bukan tugas yang diselesaikan Sarah

---

[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Lelaki B: Ya, Lena. Tempat itu ditempah, dan katering disahkan. Sarah mengendalikan persidangan akhbar antarabangsa. Dia memastikan persediaan persidangan video adalah sempurna untuk wartawan luar negara kita.
📝 Sebab Jawapan — Jawapan yang betul ialah 'Menyelaraskan persediaan persidangan video'. Petikan itu secara nyata menyatakan "Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists." Ungkapan 'ensured the video conferencing setup was perfect' bermaksud 'memastikan persediaan persidangan video adalah sempurna', yang secara langsung menghubungkan dengan 'coordinating the setup' (menyelaraskan persediaan).
💡 Petua Hari Peperiksaan — Untuk soalan dalam Bahagian 3 yang bertanya tentang tugas spesifik yang telah diselesaikan oleh seseorang, dengarkan dengan teliti kata kerja (seperti completed, handled, managed, organized) yang muncul bersama nama orang itu dan objek tindakan tersebut.
📊 Analisis Pilihan Salah — X) Mendapatkan temu bual media — Petikan menyebut media tetapi tidak menyatakan Sarah yang mendapatkan temu bual itu X) Memuktamadkan dek persembahan — Tiada sebutan tentang dek persembahan langsung X) Menempah tempat — Penempahan tempat disebut oleh 'Lena', bukan tugas yang diselesaikan oleh Sarah

---

[PT-BR]
📖 Tradução da Passagem — Homem B: Sim, Lena. O local está reservado e o catering confirmado. Sarah cuidou da conferência de imprensa internacional. Ela garantiu que a configuração da videoconferência estivesse perfeita para nossos jornalistas no exterior.
📝 Motivo da Resposta — A resposta correta é 'Coordenou a configuração da videoconferência'. A passagem afirma explicitamente "Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists." A frase 'ensured the video conferencing setup was perfect' significa 'garantiu que a configuração da videoconferência estivesse perfeita', conectando-se diretamente a 'coordinating the setup' (coordenar a configuração).
💡 Dica para o Dia da Prova — Para perguntas na Parte 3 que perguntam sobre a tarefa específica que uma pessoa completou, ouça atentamente os verbos (como completed, handled, managed, organized) que aparecem junto com o nome dessa pessoa e o objeto da ação.
📊 Análise de Opções Erradas — X) Obteve entrevistas com a mídia — A passagem menciona mídia, mas não diz que Sarah obteve as entrevistas X) Finalizou o deck de apresentação — Nenhuma menção ao deck de apresentação X) Reservou o local — A reserva do local foi mencionada por 'Lena', não é uma tarefa que Sarah completou

---

[MY]
📖 ကျမ်းစာအမည် — အမျိုးသား B: ဟုတ်ကဲ့၊ လီနာ။ နေရာထိုင်ခင်းကိုလည်း စာရင်းသွင်းပြီးပါပြီ၊ စားသောက်ရေးကိုလည်း အတည်ပြုပြီးပါပြီ။ ဆာရာက နိုင်ငံတကာ သတင်းစာ ညီလာခံကို တာဝန်ယူခဲ့ပါတယ်။ သူက ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ပြည်ပ သတင်းထောက်တွေအတွက် ဗီဒီယို ကွန်ဖရင့် စနစ်ကို အတိအကျ လုပ်ဆောင်ခဲ့ပါတယ်။
📝 အဖြေမှန်ရခြင်းအကြောင်း — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ 'ဗီဒီယို ကွန်ဖရင့် စနစ်ကို စီစဉ်ဆောင်ရွက်ခဲ့ခြင်း' ဖြစ်ပါသည်။ ကျမ်းစာပိုဒ်တွင် “Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists.” ဟု အတိအလင်း ဖော်ပြထားသည်။ 'ensured the video conferencing setup was perfect' ဟူသော စကားစုသည် 'ဗီဒီယို ကွန်ဖရင့် စနစ်ကို အပြည့်အဝ သေချာအော���် လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး 'coordinating the setup' (စနစ်ကို စီစဉ်ဆောင်ရွက်ခြင်း) နှင့် တိုက်ရိုက် ဆက်စပ်နေပါသည်။
💡 စာမေးပွဲနေ့ အကြံပြုချက် — ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးဦး ပြီးမြောက်ခဲ့သော တာဝန်တစ်ခုခုကို မေးမြန်းသော အပိုင်း 3 တွင်၊ ထိုသူ၏အမည်နှင့်အတူ ပေါ်လာသော ကြိယာ (completed, handled, managed, organized စသည်) နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်၏ အရာဝတ္ထုတို့ကို သေချာစွာ နားထောင်ပါ။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှု ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ — X) မီဒီယာ အင်တာဗျူးများ ရယူခြင်း — ကျမ်းစာပိုဒ်တွင် မီဒီယာနှင့် ပတ်သက်၍ ဖော်ပြထားသော်လည်း ဆာရာက အင်တာဗျူးများကို ရယူခဲ့ကြောင်း မဖော်ပြထားပါ။ X) တင်ဆက်မှု အစီအစဉ်ကို အပြီးသတ်ခြင်း — တင်ဆက်မှု အစီအစဉ်နှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အရာကိုမျှ မဖော်ပြထားပါ။ X) နေရာထိုင်ခင်းကို ဘိုကင်လုပ်ခြင်း — နေရာထိုင်ခင်း ဘိုကင်လုပ်ခြင်းသည် 'လီနာ' မှ ပြောကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်၊ ဆာရာ ပြီးမြောက်ခဲ့သော တာဝန်မဟုတ်ပါ။

---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 男B:是的,Lena。場地已經預訂好了,餐飲也已確認。Sarah 負責了國際記者會。她確保了視訊會議的設置對我們的海外記者而言是完美的。
📝 答案解析 — 正確答案是 (C) 「協調視訊會議的設置」。文章中提到「Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists.」這直接說明了 Sarah 的任務是確保視訊會議設置的完善,也就是協調其設置。
💡 應試技巧 — 聽到關鍵動詞 (handled, ensured) 和名詞 (video conferencing setup) 後,快速連結到描述相同活動的同義詞組 (coordinated) 來找出正確答案。
📊 錯誤選項分析 — X) 安排媒體採訪 — 文章中並未提及 Sarah 安排了任何採訪。 X) 完成簡報牌 — 簡報牌 (presentation deck) 並未在對話中出現,也不是 Sarah 的任務。 X) 預訂場地 — 預訂場地 (booked the venue) 是由另一人 (Man B) 確認的,不是 Sarah 的職責。
---
[EN]
📖 Passage Translation — Man B: Yes, Lena. The venue is booked, and catering confirmed. Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists.
📝 Why this answer — The correct answer is 'Coordinated the video conferencing setup'. The passage explicitly states, "Sarah handled the international press conference. She ensured the video conferencing setup was perfect for our overseas journalists." The phrase 'ensured the video conferencing setup was perfect' means she made it flawless, directly linking to 'coordinating the setup'.
💡 Test-day tip — For Part 3 questions asking about a specific task completed by an individual, listen carefully for verbs (like completed, handled, managed, organized) appearing with that person's name and the object of the action.
📊 Wrong-option analysis — X) Secured media interviews — The passage mentions press conferences but doesn't state Sarah secured interviews. X) Finalized the presentation deck — There is no mention of a presentation deck. X) Booked the venue — Booking the venue was mentioned by 'Lena', not stated as Sarah's task.

関連問題