TOEIC リスニング パート 4 — 問題
パッセージ
This is an important announcement for all our valued customers. After ten wonderful years serving this community, 'The Cozy Nook' bookstore will be permanently closing its doors next month. We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience. To express our gratitude for your loyalty, we're holding an unprecedented store closing sale starting this Friday. All books, including rare editions and bestsellers, will be discounted by at least 50%. Additionally, store fixtures and furniture will be available for purchase at deeply reduced prices. We encourage you to visit us one last time before we go fully digital. This is also a reminder to our subletting tenants that your final rent payment and key return, as stipulated in your apartment lease agreement addendum, are due by the last day of this month.
問題
Why is the bookstore closing its physical location?
選択肢
- A. To shift to an online-only sales model. ✓
- B. Due to a significant rent increase.
- C. Because of declining customer interest.
- D. To relocate to a larger building.
正解
A. To shift to an online-only sales model.
解説
[KO]
📖 지문 해석 — 'The Cozy Nook' 서점은 다음 달에 영구적으로 문을 닫을 것입니다. 우리는 변화하는 시장 역학과 더 넓은 청중에게 도달하려는 열망으로 인해 온라인 전용 모델로 전환하고 있습니다.
📝 정답이유 — 정답은 "To shift to an online-only sales model."입니다. 지문에서 "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience."라고 명확하게 언급하며, 이것이 폐점의 이유임을 밝히고 있습니다. 'transitioning to an online-only model'은 'shifting to an online-only sales model'과 동의어입니다.
💡 실전팁 — Part 4에서는 화자가 전환을 언급하거나 이유를 설명할 때 "transitioning to", "due to", "because of"와 같은 표현에 주목하십시오. 이러한 단서는 종종 주요 결정이나 변경 사항의 근거를 나타냅니다.
📊 오답분석 — X) To shift to an online-only sales model. — 이 옵션은 지문에 명시적으로 언급된 이유와 일치합니다. X) Due to a significant rent increase. — 지문에 임대료 인상에 대한 언급은 없습니다. X) Because of declining customer interest. — 지문은 고객 관심 감소가 아닌 '변화하는 시장 역학'을 언급하며, 이는 더 넓은 범위의 이유입니다. X) To relocate to a larger building. — 서점은 물리적인 공간을 닫고 온라인으로 전환하는 것이지, 더 큰 건물로 이전하는 것이 아닙니다.
---
[JA]
📖 本文の和訳 — 「The Cozy Nook」書店は、10年間地域社会に奉仕してきた素晴らしい年月を経て、来月をもって閉店いたします。市場動向の変化とより広い層にリーチしたいという願望のため、オンライン専用モデルへと移行します。
📝 正解理由 — 正解は「To shift to an online-only sales model.」です。本文には「We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience.」と明確に述べられており、これが閉店の理由であることが示されています。「transitioning to an online-only model」は「shifting to an online-only sales model」と意味が合致します。
💡 実践的ヒント — Part 4 では、話者が移行を述べたり理由を説明したりする際に、「transitioning to」、「due to」、「because of」などの表現に注意してください。これらの手がかりは、主要な決定や変更の根拠を示すことがよくあります。
📊 不正解選択肢の分析 — X) To shift to an online-only sales model. — この選択肢は、本文で明確に述べられている理由と一致しています。 X) Due to a significant rent increase. — 地代の値上げについては本文で言及されていません。 X) Because of declining customer interest. — 本文では顧客離れの減少ではなく、「変化する市場力学(changing market dynamics)」に言及しており、これはより広範な理由です。 X) To relocate to a larger building. — 書店は物理的な店舗を閉鎖しオンラインに移行するのであり、より大きな建物への移転ではありません。
---
[TH]
📖 บทแปล — 'The Cozy Nook' ร้านหนังสือจะปิดให้บริการถาวรในเดือนหน้า หลังจากให้บริการแก่ชุมชนแห่งนี้มา 10 ปีอันแสนวิเศษ เรากำลังเปลี่ยนไปสู่รูปแบบออนไลน์เท่านั้น เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงของพลวัตตลาดและความปรารถนาที่จะเข้าถึงผู้ชมที่กว้างขึ้น
📝 เหตุผลที่เลือกคำตอบ — คำตอบที่ถูกต้องคือ "To shift to an online-only sales model." ข้อความระบุไว้อย่างชัดเจนว่า "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience." ซึ่งแสดงว่าเป็นเหตุผลในการปิดร้าน "transitioning to an online-only model" มีความหมายเหมือนกับ "shifting to an online-only sales model."
💡 เคล็ดลับวันสอบ — ใน Part 4 ให้สังเกตวลีเช่น "transitioning to", "due to", "because of" เมื่อผู้พูดกล่าวถึงการเปลี่ยนแปลงหรือให้เหตุผล คำเหล่านี้มักจะบ่งชี้ถึงพื้นฐานของการตัดสินใจหรือการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ
📊 การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด — X) To shift to an online-only sales model. — ตัวเลือกนี้สอดคล้องกับเหตุผลที่ระบุไว้ในข้อความอย่างชัดเจน X) Due to a significant rent increase. — ไม่มีการกล่าวถึงการขึ้นค่าเช่าในข้อความ X) Because of declining customer interest. — ข้อความกล่าวถึง "พลวัตตลาดที่เปลี่ยนแปลงไป (changing market dynamics)" และไม่ใช่ความสนใจของลูกค้าที่ลดลง ซึ่งเป็นเหตุผลที่กว้างกว่า X) To relocate to a larger building. — ร้านกำลังปิดสถานที่จริงและเปลี่ยนไปสู่ออนไลน์ ไม่ใช่การย้ายไปยังอาคารที่ใหญ่ขึ้น
---
[VI]
📖 Dịch đoạn văn — Sau mười năm tuyệt vời phục vụ cộng đồng này, hiệu sách 'The Cozy Nook' sẽ chính thức đóng cửa vào tháng tới. Chúng tôi đang chuyển đổi sang mô hình chỉ trực tuyến do động lực thị trường thay đổi và mong muốn tiếp cận đối tượng rộng hơn.
📝 Lý do chọn đáp án — Đáp án đúng là "To shift to an online-only sales model." Đoạn văn nêu rõ: "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience." Điều này chỉ ra lý do đóng cửa. Cụm từ "transitioning to an online-only model" đồng nghĩa với "shifting to an online-only sales model."
💡 Mẹo làm bài thi — Trong Part 4, hãy chú ý đến các cụm từ như "transitioning to", "due to", "because of" khi người nói đề cập đến sự chuyển đổi hoặc giải thích lý do. Những từ khóa này thường chỉ ra cơ sở cho một quyết định hoặc thay đổi quan trọng.
📊 Phân tích lựa chọn sai — X) To shift to an online-only sales model. — Lựa chọn này hoàn toàn phù hợp với lý do được nêu rõ trong đoạn văn. X) Due to a significant rent increase. — Đoạn văn không đề cập đến việc tăng tiền thuê nhà. X) Because of declining customer interest. — Đoạn văn đề cập đến "động lực thị trường thay đổi (changing market dynamics)" chứ không phải sự quan tâm của khách hàng giảm sút, đây là một lý do bao quát hơn. X) To relocate to a larger building. — Tiệm sách đang đóng cửa địa điểm vật lý và chuyển sang trực tuyến, chứ không phải chuyển đến một tòa nhà lớn hơn.
---
[ID]
📖 Terjemahan Teks — Setelah sepuluh tahun yang luar biasa melayani komunitas ini, toko buku 'The Cozy Nook' akan secara permanen menutup pintunya bulan depan. Kami beralih ke model online saja karena dinamika pasar yang berubah dan keinginan untuk menjangkau audiens yang lebih luas.
📝 Alasan memilih jawaban — Jawaban yang benar adalah "To shift to an online-only sales model." Teks dengan jelas menyatakan, "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience." Ini menunjukkan alasan penutupan. Frasa "transitioning to an online-only model" identik dengan "shifting to an online-only sales model."
💡 Tips Ujian — Dalam Part 4, perhatikan frasa seperti "transitioning to," "due to," "because of" ketika pembicara menyebutkan transisi atau menjelaskan alasan. Petunjuk ini sering kali menunjukkan dasar dari keputusan atau perubahan penting.
📊 Analisis pilihan salah — X) To shift to an online-only sales model. — Pilihan ini secara akurat sesuai dengan alasan yang disebutkan dalam teks. X) Due to a significant rent increase. — Tidak ada penyebutan kenaikan harga sewa yang signifikan dalam teks. X) Because of declining customer interest. — Teks menyebutkan "dinamika pasar yang berubah (changing market dynamics)" bukan minat pelanggan yang menurun, yang merupakan alasan lebih luas. X) To relocate to a larger building. — Toko sedang menutup lokasi fisik dan beralih ke online, bukan pindah ke gedung yang lebih besar.
---
[MS]
📖 Terjemahan Petikan — Selepas sepuluh tahun yang indah melayani komuniti ini, kedai buku 'The Cozy Nook' akan ditutup secara kekal bulan depan. Kami sedang beralih kepada model dalam talian sahaja kerana dinamik pasaran yang berubah dan keinginan untuk menjangkau audiens yang lebih luas.
📝 Sebab jawapan ini — Jawapan yang betul ialah "To shift to an online-only sales model." Petikan tersebut dengan jelas menyatakan, "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience." Ini menunjukkan sebab penutupan. Frasa "transitioning to an online-only model" adalah sinonim bagi "shifting to an online-only sales model."
💡 Petua hari ujian — Dalam Bahagian 4, perhatikan frasa seperti "transitioning to", "due to", "because of" apabila penutur menyebutkan peralihan atau menjelaskan sebab. Petunjuk ini selalunya menunjukkan asas bagi keputusan atau perubahan penting.
📊 Analisis pilihan salah — X) To shift to an online-only sales model. — Pilihan ini tepat menepati sebab yang dinyatakan dalam petikan. X) Due to a significant rent increase. — Tiada sebutan tentang kenaikan sewa yang ketara dalam petikan. X) Because of declining customer interest. — Petikan menyebut "dinamik pasaran yang berubah (changing market dynamics)" dan bukannya minat pelanggan yang semakin berkurangan, yang merupakan sebab yang lebih luas. X) To relocate to a larger building. — Kedai itu menutup lokasi fizikalnya dan beralih kepada dalam talian, bukan berpindah ke bangunan yang lebih besar.
---
[PT-BR] —
📖 Tradução da Passagem — Após dez anos maravilhosos servindo esta comunidade, a livraria 'The Cozy Nook' fechará permanentemente suas portas no próximo mês. Estamos migrando para um modelo somente online devido às mudanças nas dinâmicas de mercado e ao desejo de alcançar um público mais amplo.
📝 Razão desta resposta — A resposta correta é "To shift to an online-only sales model." A passagem afirma claramente: "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience." Isso indica o motivo do fechamento. A frase "transitioning to an online-only model" é sinônimo de "shifting to an online-only sales model."
💡 Dica para o dia da prova — Na Parte 4, preste atenção a frases como "transitioning to", "due to", "because of" quando o falante mencionar uma transição ou explicar um motivo. Essas pistas frequentemente indicam a base para uma decisão ou mudança importante.
📊 Análise de opções incorretas — X) To shift to an online-only sales model. — Esta opção corresponde exatamente ao motivo declarado na passagem. X) Due to a significant rent increase. — Não há menção de um aumento significativo de aluguel na passagem. X) Because of declining customer interest. — A passagem menciona "dinâmicas de mercado em mudança (changing market dynamics)" e não declínio no interesse do cliente, que é um motivo mais amplo. X) To relocate to a larger building. — A livraria está fechando seu local físico e migrando para o online, não se mudando para um prédio maior.
---
[MY] —
📖 ကျမ်းစာအနက် — ဒီအသိုင်းအဝိုင်းကို ဆယ်နှစ်တာကာလ ကောင်းမွန်စွာ ဝန်ဆောင်မှုပေးပြီးနောက် 'The Cozy Nook' စာအုပ်ဆိုင်သည် လာမည့်လတွင် အပြီးအပိုင် ပိတ်သိမ်းပါမည်။ စျေးကွက်၏ အင်အားပြောင်းလဲမှုများနှင့် ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော ပရိသတ်ထံရောက်ရှိလိုသော ဆန္ဒကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့သည် အွန်လိုင်း-တစ်ခုတည်းသော မော်ဒယ်သို့ ကူးပြောင်းနေပါသည်။
📝 အဖြေမှန်ဖြစ်သည့်အကြောင်း — မှန်ကန်သောအဖြေမှာ "To shift to an online-only sales model." ဖြစ်ပါသည်။ "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience." ဟူ၍ ကျမ်းစာတွင် ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားပြီး ၎င်းသည် ပိတ်သိမ်းရခြင်း အကြောင်းအရင်းဖြစ်ပါသည်။ "transitioning to an online-only model" ဟူသော စကားစုသည် "shifting to an online-only sales model." နှင့် အတူတူပင် ဖြစ်ပါသည်။
💡 စာမေးပွဲသိကောင်းစရာ — Part 4 တွင်၊ ပြောဆိုသူသည် ကူးပြောင်းမှုတစ်ခုကို ဆိုလိုသည်ဖြစ်စေ သို့မဟုတ် အကြောင်းအရင်းကို ရှင်းပြသည့်အခါဖြစ်စေ "transitioning to", "due to", "because of" ကဲ့သို့သော စကားစုများကို အာရုံစိုက်ပါ။ ဤအရိပ်အမြွက်များသည် မကြာခဏဆိုသလို အရေးကြီးသော ဆုံးဖြတ်ချက် သို့မဟုတ် ပြောင်းလဲမှု၏ အခြေခံကို ညွှန်ပြပါသည်။
📊 မှားယွင်းသောရွေးချယ်မှုခွဲခြမ်းစိတ် — X) To shift to an online-only sales model. — ဤရ���ေးချယ်မှုသည် ကျမ်းစာတွင် ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသော အကြောင်းအရင်းနှင့် အတိအကျ ကိုက်ညီပါသည်။ X) Due to a significant rent increase. — ကျမ်းစာတွင် ငှားရမ်းခ ကြီးကြီးမားမား တိုးမြှင့်ခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပါဝင်ပါ။ X) Because of declining customer interest. — ကျမ်းစာသည် ဖောက်သည်စိတ်ဝင်စားမှု လျော့နည်းခြင်းအစား "စျေးကွက်အင်အားပြောင်းလဲမှု (changing market dynamics)" ကို ဖော်ပြထားပြီး ၎င်းသည် ပိုမိုကျယ်ပြန့်သော အကြောင်းအရင်းဖြစ်ပါသည်။ X) To relocate to a larger building. — စာအုပ်ဆိုင်သည် ၎င်း၏ ကာယကံဆိုင်ရာ တည်နေရာကို ပိတ်သိမ်း၍ အွန်လိုင်းသို့ ကူးပြောင်းနေခြင်းဖြစ်ပြီး ပိုကြီးသော အဆောက်အအုံသို့ ပြောင်းရွှေ့ခြင်းမဟုတ်ပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 這是一則對我們所有尊貴顧客的重要公告。在為這個社區服務了美好的十年之後,「The Cozy Nook」書店將於下個月永久結束實體門市營運。由於市場動態的改變以及希望觸及更廣泛的受眾,我們將轉型為僅限線上銷售的模式。為了表達我們對您忠誠的感謝,我們將從本週五開始舉辦前所未有的書店結業大拍賣。所有書籍,包括稀有版本和暢銷書,都將享有至少五折的折扣。此外,店內裝置和家具也將以大幅折扣的價格出售。
📝 答案解析 — 正確答案是「為了轉向僅限線上銷售的模式」。文章明確提到:「我們將轉型為僅限線上銷售的模式」(We're transitioning to an online-only model)。這直接解釋了關閉實體店面的原因。其他選項在文中並未提及。
💡 應試技巧 — 尋找文中明確陳述原因的關鍵句,特別是回答「為什麼 (Why)」問題時,通常可以從「because」、「due to」、「due to a change in」等連接詞或片語找到線索。
📊 錯誤選項分析 —
X) 由於租金大幅上漲 — 文章未提及租金問題。
X) 因為顧客興趣下降 — 文章提到「市場動態的改變」和「觸及更廣泛受眾」,暗示經營策略調整而非單純顧客流失。
X) 為了搬到更大的建築 — 文章明確表示是「永久結束實體門市營運」,並轉為線上,而非搬遷。
---
[EN]
📖 Passage Translation — After ten wonderful years serving this community, 'The Cozy Nook' bookstore will be permanently closing its doors next month. We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience.
📝 Why this answer — The correct answer is "To shift to an online-only sales model." The passage explicitly states, "We're transitioning to an online-only model due to changing market dynamics and a desire to reach a wider audience," making this the clear reason for the closure. The phrase "transitioning to an online-only model" directly paraphrases "shifting to an online-only sales model."
💡 Test-day tip — In Part 4, listen for phrases like "transitioning to," "due to," "because of" when speakers mention a transition or explain a reason. These cue words often signal the underlying cause of an important decision or change.
📊 Wrong-option analysis — X) To shift to an online-only sales model. — This option directly reflects the reason given in the passage. X) Due to a significant rent increase. — The passage does not mention any rent increases; this is an unsubstantiated claim. X) Because of declining customer interest. — The passage cites "changing market dynamics," which is broader than just declining customer interest alone. X) To relocate to a larger building. — This suggests moving locations, whereas the passage indicates closing the physical location entirely for an online transition.