TOEIC リスニング パート 4 — 問題
パッセージ
Good morning, commuters. This is your daily traffic report for Thursday, October 26th. We're seeing some significant delays on the I-95 northbound due to an earlier multi-vehicle accident near exit 14. Expect at least a 30-minute increase in your travel time if you’re heading in that direction. Additionally, there’s heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions. Meanwhile, downtown, traffic is lighter than usual, possibly due to the upcoming holiday and the recent announcement about the cafeteria menu change at Sterling Corp, which might be keeping more people at their desks. Public transport is running on schedule, but we advise leaving earlier if you must use the I-95. Stay tuned for further updates.
問題
What advice is given regarding public transportation?
選択肢
- A. It is running behind schedule.
- B. It is the best option despite delays.
- C. It is operating normally, but leave early if using I-95. ✓
- D. Its schedule has been changed due to construction.
正解
C. It is operating normally, but leave early if using I-95.
解説
[KO]
📖passage translation / 지문해석
토익 수험생 여러분, 안녕하세요. 10월 26일 목요일 일일 교통 정보입니다. 14번 출구 근처에서 발생한 다중 차량 추돌 사고로 인해 I-95 상행선에 상당한 지연이 예상됩니다. 해당 방향으로 향하시는 경우, 예상 이동 시간보다 30분 이상 더 소요될 수 있습니다. 또한, 건설 작업자들이 다리 긴급 보수를 진행하고 있어 Route 1 우회로에 교통 체증이 심합니다. 이는 양방향 교통에 영향을 미치고 있습니다. 한편, 시내 교통은 연휴와 최근 카페 관련 발표 때문에 평소보다 덜한 것으로 보입니다.
📝why this answer / 정답이유
정답은 "Its schedule has been changed due to construction." 입니다. 지문에서 "heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions." 라고 언급되어 있습니다. 이는 Route 1 우회로의 교통 체증이 다리 긴급 보수 공사 때문이며, 이는 양방향 교통에 영향을 미친다고 명시하고 있습니다. 따라서 건설 공사로 인해 대중교통 운행에 차질이 생길 가능성을 시사합니다.
💡test-day tip / 실전팁
Part 4에서는 특정 장소나 도로 이름이 언급되면 해당 지역의 교통 상황, 공사, 행사 등에 주목하여 관련 정보를 파악해야 합니다.
📊wrong-option analysis / 오답분석
X) It is running behind schedule. — 지문에서 직접적으로 운행 지연을 명시하지 않았습니다. 교통 체증이 언급되었지만, 이것이 직접적으로 운행 스케줄 지연을 의미한다고 단정할 수는 없습니다.
X) It is the best option despite delays. — 대중교통이 최선의 선택이라는 정보는 전혀 언급되지 않았으며, 오히려 교통 체증으로 인해 부정적인 상황이 묘사되었습니다.
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — I-95는 지연이 예상된다고 명시되어 있으며, 대중교통이 정상적으로 운영된다는 내용은 없습니다.
---
[JA]
📖passage translation / 本文の和訳
通勤者の皆様、おはようございます。10月26日木曜日の毎日の交通情報をお届���します。14番出口付近で発生した多重車両事故のため、I-95北行きではかなりの遅延が発生しています。その方向へ向かう場合、移動時間が30分以上増加すると予想されます。さらに、橋梁の緊急修理工事のため、ルート1バイパスでは交通渋滞が激しくなっています。これは双方向の交通に影響を与えています。一方、ダウンタウンでは、祝日が近いことと、最近のカフェに関する発表のためか、交通量は通常よりも少なくなっています。
📝why this answer / 正解理由
正解は「Its schedule has been changed due to construction.」です。本文中に「heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions.」とあり、ルート1バイパスでの交通渋滞は橋梁の緊急修理工事によるもので、これは双方向の交通に影響を与えていると具体的に述べています。したがって、建設工事のために公共交通機関の運行に支障が出ている可能性を示唆しています。
💡test-day tip / 試験でのヒント
Part 4では、特定の場所や道路名が言及された場合、その地域の交通状況、工事、イベントなどに注意を払い、関連情報を把握することが重要です。
📊wrong-option analysis / 選択肢分析
X) It is running behind schedule. — 公共交通機関が時刻通りに運行していないとは本文で直接述べられていません。交通渋滞は言及されていますが、それが直接的に運行スケジュールの遅延を意味するとは断定できません。
X) It is the best option despite delays. — 公共交通機関が最良の選択肢であるという情報は全く述べられておらず、むしろ交通渋滞により否定的な状況が描写されています。
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — I-95での遅延が予想されると明記されており、公共交通機関が通常通り運行しているという内容はありません。
---
[TH]
📖passage translation / การแปลบทอ่าน
อรุณสวัสดิ์ค่ะผู้เดินทางทุกท่าน รายงานสภาพจราจรประจำวันสำหรับวันพฤหัสบดีที่ 26 ตุลาคม เราพบว่ามีการล่าช้าอย่างมีนัยสำคัญบนถนน I-95 ฝั่งขาขึ้นเหนือ เนื่องด้วยอุบัติเหตุรถชนกันหลายคันก่อนหน้านี้ใกล้กับทางออกที่ 14 หากคุณกำลังเดินทางในทิศทางนั้น คาดว่าจะใช้เวลาเดินทางเพิ่มขึ้นอย่างน้อย 30 นาที อีกทั้งยังมีรถติดหนักบนถนนบายพาสสาย 1 เนื่องจากทีมก่อสร้างกำลังดำเนินการซ่อมแซมสะพานฉุกเฉิน ซึ่งส่งผลกระทบต่อการจราจรทั้งสองทิศทาง ในขณะเดียวกัน การจราจรในตัวเมืองเบาบางกว่าปกติ อาจเป็นเพราะวันหยุดที่จะมาถึงและการประกาศเกี่ยวกับร้านกาแฟล่าสุด
📝why this answer / เหตุผลที่เลือกคำตอบ
คำตอบที่ถูกต้องคือ "Its schedule has been changed due to construction." (ตารางเวลาของรถ/เรือ ได้รับการเปลี่ยนแปลงเนื่องจากการก่อสร้าง) เหตุผลคือ ในข้อความกล่าวถึง "heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions." (การจราจรติดขัดอย่างหนักบนถนนบายพาสสาย 1 เนื่องจากทีมก่อสร้างกำลังดำเนินการซ่อมแซมสะพานฉุกเฉิน ซึ่งส่งผลกระทบต่อการจราจรทั้งสองทิศทาง) ซึ่งระบุไว้อย่างชัดเจนว่ารถติดนั้นเกิดจากการซ่อมแซมสะพานฉุกเฉิน และส่งผลกระทบต่อการจราจรทั้งสองทิศทาง ดังนั้น จึงบ่งชี้ว่าอาจมีการเปลี่ยนแปลงตารางการเดินรถ/เรือ เนื่องจากงานก่อสร้าง
💡test-day tip / เคล็ดลับสำหรับวันสอบ
สำหรับ Part 4 เมื่อมีการกล่าวถึงชื่อสถานที่หรือถนน ควรให้ความสนใจเป็นพิเศษกับสภาพการจราจร, การก่อสร้าง, หรือกิจกรรมต่างๆ ในบริเวณนั้น เพื่อจับข้อมูลที่เกี่ยวข้อง
📊wrong-option analysis / การวิเคราะห์ตัวเลือกที่ผิด
X) It is running behind schedule. — ข้อความไม่ได้ระบุโดยตรงว่ารถ/เรือ กำลังล่าช้ากว่ากำหนด แม้จะกล่าวถึงรถติด แต่ก็ไม่สามารถสรุปได้ทันทีว่าหมายถึงตารางเวลาล่าช้า
X) It is the best option despite delays. — ไม่มีการกล่าวถึงว่ารถ/เรือ เป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดแต่อย่างใด ตรงกันข้าม ข้อความบรรยายถึงสถานการณ์เชิงลบจากรถติด
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — ข้อความระบุว่า I-95 คาดว่าจะล่าช้า และไม่มีการกล่าวว่ารถ/เรือ ทำงานตามปกติ
---
[VI]
📖passage translation / Dịch đoạn văn
Chào buổi sáng quý thính giả. Đây là báo cáo giao thông hàng ngày cho Thứ Năm, ngày 26 tháng 10. Chúng tôi đang chứng kiến sự chậm trễ đáng kể trên đường I-95 hướng bắc do một vụ tai nạn liên hoàn xảy ra trước đó gần lối ra số 14. Dự kiến thời gian di chuyển của bạn sẽ tăng ít nhất 30 phút nếu bạn đi theo hướng đó. Ngoài ra, có tình trạng tắc nghẽn giao thông nghiêm trọng trên đường tránh Quốc lộ 1 do các đội xây dựng đang thực hiện sửa chữa khẩn cấp cây cầu. Điều này đang ảnh hưởng đến giao thông cả hai chiều. Trong khi đó, giao thông ở khu vực trung tâm thành phố đang thông thoáng hơn bình thường, có thể do kỳ nghỉ sắp tới và thông báo gần đây về quán cà phê.
📝why this answer / Lý do chọn đáp án
Đáp án đúng là "Its schedule has been changed due to construction." (Lịch trình của nó đã bị thay đổi do công trình xây dựng). Lý do là đoạn văn đề cập: "heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions." (tắc nghẽn giao thông nghiêm trọng trên đường tránh Quốc lộ 1 vì các đội xây dựng đang thực hiện sửa chữa khẩn cấp cây cầu. Điều này đang ảnh hưởng đến giao thông cả hai chiều). Điều này nêu rõ rằng sự tắc nghẽn là do sửa chữa khẩn cấp cây cầu và ảnh hưởng đến giao thông hai chiều, cho thấy có khả năng lịch trình bị thay đổi do công trình.
💡test-day tip / Mẹo làm bài thi
Ở Phần 4, khi nghe thấy tên địa điểm hoặc đường phố cụ thể, hãy chú ý đến tình hình giao thông, công trình xây dựng hoặc các sự kiện liên quan đến khu vực đó để nắm bắt thông tin cần thiết.
📊wrong-option analysis / Phân tích lựa chọn sai
X) It is running behind schedule. — Đoạn văn không trực tiếp nói rằng phương tiện công cộng đang chạy muộn hơn lịch trình. Mặc dù có đề cập đến tắc nghẽn giao thông, nhưng không thể kết luận ngay lập tức rằng đó là nguyên nhân trực tiếp gây ra sự chậm trễ về lịch trình.
X) It is the best option despite delays. — Không có thông tin nào cho rằng phương tiện công cộng là lựa chọn tốt nhất, bất chấp sự chậm trễ. Ngược lại, đoạn văn mô tả tình huống tiêu cực do tắc nghẽn.
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — Đoạn văn nói rằng I-95 dự kiến sẽ bị chậm trễ, và không hề đề cập rằng phương tiện công cộng đang hoạt động bình thường.
---
[ID]
📖passage translation / Terjemahan Bacaan
Selamat pagi, para komuter. Ini adalah laporan lalu lintas harian Anda untuk Kamis, 26 Oktober. Kami melihat adanya penundaan yang signifikan di I-95 arah utara karena kecelakaan multi-kendaraan sebelumnya di dekat pintu keluar 14. Perkirakan waktu tempuh Anda akan bertambah setidaknya 30 menit jika Anda menuju ke arah tersebut. Selain itu, ada kemacetan parah di jalan pintas Route 1 karena kru konstruksi sedang melakukan perbaikan darurat pada jembatan. Hal ini berdampak pada lalu lintas di kedua arah. Sementara itu, lalu lintas di pusat kota lebih lengang dari biasanya, kemungkinan karena liburan yang akan datang dan pengumuman terbaru tentang kafe tersebut.
📝why this answer / Alasan Jawaban Benar
Jawaban yang benar adalah "Its schedule has been changed due to construction." (Jadwalnya telah berubah karena konstruksi). Alasannya adalah teks tersebut menyatakan "heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions." (kemacetan parah di jalan pintas Route 1 karena kru konstruksi sedang melakukan perbaikan darurat pada jembatan. Hal ini berdampak pada lalu lintas di kedua arah). Ini secara jelas menyatakan bahwa kemacetan disebabkan oleh perbaikan darurat jembatan dan memengaruhi lalu lintas di kedua arah, yang menunjukkan kemungkinan perubahan jadwal karena konstruksi.
💡test-day tip / Tips Hari Ujian
Di Bagian 4, ketika nama tempat atau jalan tertentu disebutkan, perhatikan situasi lalu lintas, konstruksi, atau acara terkait area tersebut untuk menangkap informasi yang relevan.
📊wrong-option analysis / Analisis Pilihan Salah
X) It is running behind schedule. — Teks tidak secara langsung menyatakan bahwa transportasi umum mengalami keterlambatan jadwal. Meskipun kemacetan disebutkan, tidak dapat langsung disimpulkan bahwa itu secara langsung berarti keterlambatan jadwal.
X) It is the best option despite delays. — Tidak ada informasi yang menyatakan bahwa transportasi umum adalah pilihan terbaik meskipun ada penundaan. Sebaliknya, teks menggambarkan situasi negatif karena kemacetan.
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — Teks menyatakan bahwa I-95 diperkirakan akan mengalami penundaan, dan tidak ada penyebutan bahwa transportasi umum beroperasi secara normal.
---
[MS]
📖passage translation / Terjemahan Petikan
Selamat pagi, komuter. Ini laporan trafik harian anda untuk Khamis, 26 Oktober. Kami melihat kelewatan ketara di I-95 arah utara kerana kemalangan pelbagai kenderaan lebih awal berdekatan susur keluar 14. Jangkakan sekurang-kurangnya peningkatan 30 minit masa perjalanan anda jika anda menuju ke arah tersebut. Selain itu, terdapat kesesakan teruk di laluan pintas Route 1 kerana kru pembinaan sedang melakukan pembaikan kecemasan di jambatan. Ini menjejaskan trafik di kedua-dua arah. Sementara itu, trafik di pusat bandar lebih lengang daripada biasa, mungkin disebabkan oleh cuti yang bakal tiba dan pengumuman terbaru mengenai kafe tersebut.
📝why this answer / Sebab Jawapan Ini Betul
Jawapan yang betul ialah "Its schedule has been changed due to construction." (Jadualnya telah diubah kerana pembinaan). Sebabnya ialah petikan menyebut "heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions." (kesesakan teruk di laluan pintas Route 1 kerana kru pembinaan sedang melakukan pembaikan kecemasan di jambatan. Ini menjejaskan trafik di kedua-dua arah). Ini dengan jelas menyatakan bahawa kesesakan disebabkan oleh pembaikan kecemasan jambatan dan menjejaskan trafik di kedua-dua arah, menunjukkan kemungkinan perubahan jadual kerana pembinaan.
💡test-day tip / Petua Hari Ujian
Dalam Bahagian 4, apabila nama tempat atau jalan tertentu disebut, beri perhatian kepada keadaan trafik, pembinaan, atau acara yang berkaitan dengan kawasan tersebut untuk memahami maklumat yang relevan.
📊wrong-option analysis / Analisis Pilihan Salah
X) It is running behind schedule. — Petikan tidak secara langsung menyatakan bahawa pengangkutan awam berjalan lewat jadual. Walaupun kesesakan disebut, ia tidak boleh disimpulkan serta-merta bahawa ia secara langsung bermakna jadual lewat.
X) It is the best option despite delays. — Tiada maklumat menyatakan pengangkutan awam adalah pilihan terbaik walaupun terdapat kelewatan. Sebaliknya, petikan menggambarkan situasi negatif akibat kesesakan.
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — Petikan menyatakan bahawa I-95 dijangka mengalami kelewatan, dan tiada penyebutan bahawa pengangkutan awam beroperasi seperti biasa.
---
[PT-BR]
📖passage translation / Tradução da Passagem
Bom dia, passageiros. Este é o seu boletim de trânsito diário para quinta-feira, 26 de outubro. Estamos vendo atrasos significativos na I-95 sentido norte devido a um acidente envolvendo múltiplos veículos ocorrido anteriormente perto da saída 14. Espere um aumento de pelo menos 30 minutos no seu tempo de viagem se você estiver indo nessa direção. Além disso, há congestionamento pesado na rota de desvio Route 1, pois equipes de construção estão realizando reparos de emergência na ponte. Isso está impactando o tráfego em ambas as direções. Enquanto isso, o tráfego no centro da cidade está mais leve que o normal, possivelmente devido ao feriado que se aproxima e ao anúncio recente sobre o café.
📝why this answer / Por que esta Resposta Está Correta
A resposta correta é "Its schedule has been changed due to construction." (Seu horário foi alterado devido à construção). A razão é que a passagem menciona "heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions." (congestionamento pesado na rota de desvio Route 1, pois equipes de construção estão realizando reparos de emergência na ponte. Isso está impactando o tráfego em ambas as direções). Isso afirma claramente que o congestionamento é devido a reparos de emergência na ponte e afeta o tráfego em ambas as direções, indicando uma possível alteração no cronograma devido à construção.
💡test-day tip / Dica para o Dia da Prova
Na Parte 4, quando um nome específico de local ou estrada é mencionado, preste atenção às condições de tráfego, obras ou eventos relacionados àquela área para captar as informações relevantes.
📊wrong-option analysis / Análise de Opções Incorretas
X) It is running behind schedule. — A passagem não afirma diretamente que o transporte público está operando com atraso. Embora o congestionamento seja mencionado, não se pode concluir imediatamente que isso signifique diretamente um atraso na programação.
X) It is the best option despite delays. — Nenhuma informação declara que o transporte público é a melhor opção apesar dos atrasos. Pelo contrário, a passagem descreve uma situação negativa devido ao congestionamento.
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — A passagem afirma que a I-95 deve sofrer atrasos, e não há menção de que o transporte público está operando normalmente.
---
[MY]
📖passage translation / ဘာသာပြန်
မင်္ဂလာပါ ခရီးသည်များ။ အောက်တိုဘာလ ၂၆ ရက် ကြာသပတေးနေ့အတွက် နေ့စဉ် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု အစီရင်ခံစာ ဖြစ်ပါသည်။ ထွက်ပေါက် ၁၄ အနီးတွင် မော်တော်ကား အများအပြား တိုက်ခိုက်မှု ဖြစ်ပွားခဲ့သောကြောင့် I-95 မြောက်ဘက်သို့ သွားသောလမ်းတွင် အလွန်နှောင့်နှေးမှုများ ရှိနေသည်ကို တွေ့ရှိရပါသည်။ ထိုသို့ သွားမည်ဆိုပါက သင့်ခရီး အချိန်ကို အနည်းဆုံး မိနစ် ၃၀ ပိုမို ကြာမြင့်မည်ဟု ခန့်မှန်းပါ။ ထို့အပြင်၊ တံတား ပြင်ဆင်ရေး လုပ်ငန်းများ ဆောင်ရွက်နေသောကြောင့် Route 1 ၏ လမ်းတိုလမ်းသွယ်တွင် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု အလွန်များပြားလျက်ရှိသည်။ ဤသည်မှာ နှစ်ဘက်လမ်းကြောင်း ယာဉ်ကြောကို ထိခိုက်လျက်ရှိပါသည်။ ယခုအချိန်တွင် မြို့လယ်ယာဉ်ကြောသည် ပုံမှန်ထက် ပိုမိုပေါ့ပါးလျက်ရှိသည်။ လာမည့်အားလပ်ရက်နှင့် ကော်ဖီဆိုင်နှင့် ပတ်သက်သော ကြေညာချက်များကြောင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။
📝why this answer / အဖြေမှန်အတွက် အကြောင်းရင်း
မှန်ကန်သော အဖြေမှာ "Its schedule has been changed due to construction." (ဆောက်လုပ်ရေးကြောင့် ၎င်း၏အချိန်ဇယား ပြောင်းလဲထားသည်) ဖြစ်ပါသည်။ အကြောင်းရင်းမှာ ဤစာပိုဒ်တွင် “heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions.” (တံတားကို အရေးပေါ် ပြင်ဆင်ရေး လုပ်ငန်းများ ဆောင်ရွက်နေသောကြောင့် Route 1 ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုမှာ အလွန်များပြားလျက်ရှိသည်။ ဤသည်မှာ နှစ်ဘက်လမ်းကြောင်း ယာဉ်ကြောကို ထိခိုက်လျက်ရှိသည်။) ဟု ဖော်ပြထားသည်။ ဤသည်မှာ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုသည် တံတားကို အရေးပေါ် ပြင်ဆင်ရေး လုပ်ငန်းများကြောင့် ဖြစ်ပြီး နှစ်ဘက်လမ်းကြောင်း ယာဉ်ကြောကို ထိခိုက်လျက်ရှိကြောင်းကို ရှင်းလင်းစွာ ဖော်ပြထားသည်။ ထို့ကြောင့် ဆောက်လုပ်ရေးကြောင့် အချိန်ဇယား ပြောင်းလဲနိုင်ခြေကို ဖော်ပြသည်။
💡test-day tip / စာမေးပွဲနေ့အတွက် အကြံပြုချက်
အပိုင်း ၄ တွင် အထူးသဖြင့် နေရာ သို့မဟုတ် လမ်းနာမည်ကို ဖော်ပြသောအခါ၊ ထိုဒေသနှင့် ဆက်စပ်နေသော ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှု၊ ဆောက်လုပ်ရေး လုပ်ငန်းများ သို့မဟုတ် အဖြစ်အပျက်များကို အာရုံစိုက်ပြီး ဆက်စပ်အချက်အလက်များကို မှတ်သားပါ။
📊wrong-option analysis / မှားယွင်းသော အဖြေခွဲခြမ်းစိတ်
X) It is running behind schedule. — ပို့ဆောင်ရေးယာဉ်များသည် အချိန်ဇယားထက် နောက်ကျနေကြောင်းကို ယခုစာပိုဒ်တွင် တိုက်ရိုက်ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။ ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကို ဖော်ပြထားသော်လည်း အချိန်ဇယား နောက်ကျနေခြင်းကို တိုက်ရိုက် အဆုံးအဖြတ် မပြုနိုင်ပါ။
X) It is the best option despite delays. — ပို့ဆောင်ရေးယာဉ်များသည် နှောင့်နှေးမှုများ ရှိသော်လည်း အကောင်းဆုံး ရွေးချယ်မှုဖြစ်ကြောင်း မည်သည့် အချက်အလက်မှ မဖော်ပြပါ။ ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့် ယခုစာပိုဒ်သည် ယာဉ်ကြောပိတ်ဆို့မှုကြောင့် ဆိုးရွားသော အခြေအနေကို ဖော်ပြထားသည်။
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — I-95 သည် နှောင့်နှေးမှုများ ရှိမည်ဟု ယခုစာပိုဒ်တွင် ဖော်ပြထားပြီး၊ ပို့ဆောင်ရေးယာဉ်များသည် ပုံမှန်အတိုင်း လည်ပတ်နေကြောင်း မည်သည့်အချက်အလက်မှ ဖော်ပြထားခြင်း မရှိပါ။
---
---
[ZH-TW]
📖 文章翻譯 — 各位通勤的旅客早安。這裡是您 10 月 26 日星期四的每日交通報告。由於在 14 號出口附近發生了一起多車連撞事故,我們預計 I-95 北向交通將有顯著延誤。如果您要往該方向,預計您的通勤時間將會增加至少 30 分鐘。此外,由於施工人員正在對橋梁進行緊急維修,1 號繞道路線的交通非常擁擠。這影響了雙向交通。同時,市中心的交通比平常順暢,這可能是因為即將到來的假期以及最近宣布的關於咖啡館的公告。
📝 答案解析 — 題目問到關於大眾運輸的建議。正確答案是「它營運正常,但若要使用 I-95,請提早出門。」。雖然文章主要討論汽車交通擁擠,但提到「市中心的交通比平常順暢,這可能是 due to the upcoming holiday」,暗示市中心區域的交通狀況相對較好,並未提及大眾運輸的延誤。因此,在沒有大眾運輸延誤訊息的情況下,可以推斷其營運正常。
💡 應試技巧 — 在聽 Part 4 時,注意報導性質的訊息,例如天氣、交通或活動通知。這些報導通常會提供現況及預測,仔細聆聽關鍵數字(時間、路段)及因果關係(due to, because of)可幫助判斷。
📊 錯誤選項分析 —
X) 它正在誤點。 — 文章沒有提到任何大眾運輸延誤或誤點的資訊。
X) 儘管有延誤,這是最好的選擇。 — 文章沒有提及任何交通延誤,也未將大眾運輸與其他選項做比較。
X) 由於施工,其時間表已更改。 — 文章只提到道路施工影響汽車交通,並未說明大眾運輸線路的時間表有任何變動。
---
[EN]
📖passage translation / Passage Translation
Good morning, commuters. This is your daily traffic report for Thursday, October 26th. We're seeing some significant delays on the I-95 northbound due to an earlier multi-vehicle accident near exit 14. Expect at least a 30-minute increase in your travel time if you’re heading in that direction. Additionally, there’s heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions. Meanwhile, downtown, traffic is lighter than usual, possibly due to the upcoming holiday and the recent announcement about the cafe.
📝why this answer / Why This Answer is Correct
The correct answer is "Its schedule has been changed due to construction." The passage states, "heavy congestion on Route 1 bypass as construction crews are performing emergency repairs on the bridge. This is impacting traffic in both directions." This clearly indicates that the congestion is caused by emergency bridge repairs and affects traffic flow, implying that public transportation schedules might be disrupted.
💡test-day tip / Test-day Tip
In Part 4, when a specific place or road name is mentioned, pay close attention to details about traffic conditions, construction, or events in that area to identify relevant information.
📊wrong-option analysis / Wrong-Option Analysis
X) It is running behind schedule. — The passage mentions delays on I-95 but doesn't directly state that public transportation is running behind schedule. The congestion mentioned is a cause, not a direct confirmation of schedule delay for transit.
X) It is the best option despite delays. — There is no information suggesting public transportation is the best option. In fact, the description of traffic congestion suggests potential inconvenience.
X) It is operating normally, but leave early if using I-95. — The passage explicitly states delays are expected on I-95 and does not mention that public transportation is operating normally.